Az ember komédiája - Beszélgetés a KDSZ legújabb produkciójának alkotóival

Előttünk a csoda- Interjú Keszég Lászlóval

"Megpróbálunk kétnyelvűek lenni" - interjú Borut Šeparović-tyal (Szerda Zsófi - Teátrum)

"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Interjú Mészáros Árpáddal

Tudnom kell, mit csinálok - Interjú Mészáros Árpáddal

Ki vagyok én? - interjú Varga Henivel

Ha átnézel a rivaldán - interjú Béres Mártával

Elmondhattam, amit erről a világról megtudtam

A komoly ember humora - Interjú Mészáros Gáborral

Isten és ember előtt vállalom - Beszélgetés Béres Mártával Urbán Andrásról

Meresztem szemem a világra - Interjú Mikes Imre Elekkel

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta ( Dnevnik)

,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

Goran Cvetković: Život i smrt pesnika(Radio Beograd 2) - csak szerb nyelven

Brenner János: Gondolatok a Babi néni és a NASA engedélyével (hid.rs)

Fáy Miklós: Minden határon túl

Brenner János: Pass-port - a trilógia (hid.rs)

Markovics Annamária: Babi néni, az örök nő (Magyar Szó)

Igor Burić- Hjustone nemamo problem (dnevnik) - csak szerb nyelven

Goran Cvetković: Ima pozorišta za pet predstava- Vojager (konkursiregiona-afirmator.net)- csak szerb nyelven

Luka Kurjački:Da li drogirani psići idu u raj? (seecult.org)- csak szerb nyelven

Proics Lilla: Innen kelet, innen dél – egy vajdasági és egy erdélyi előadásról (www.jatekter.ro)

Goran Cvetković: Put bez povratka (Radio Beograd 2)

Tápai Renáta: Nem szociológiai disszertációk, hanem színházi akciók (Magyar Szó)

Goran Cvetković: Malograđanske ograde (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: O iskrenosti (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: Gluma je svet (Radio BG2)

Lénárt Ádám: Szabad asszociációk (revizor)

Végel László: A mi démonjaink (vegel.org)

Roginer Oszkár: Illúzió, szimuláció, demokrácia (Magyar Szó)

Igor Burić: Prolazak kroz prozor

Petró János: A démonok városa (szegedma.hu)

Zappe László: A Csárdáskirálynőtől Beckettig (Criticai Lapok)

Kozár Alexandra: Meghökkentő mesék piros selyemben (szepginevra.hu)

Igor Burić: Za koga ćete glasati (Dnevnik)

Mihályi Katalin: Méhcsípés a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban (Magyar Szó)

Bóta Gábor: One-girl show (Népszava)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgokep.com)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgovilag.com)

Goran Cvetković: Razoreni klišei (Radio Beograd 2)

Proics Lilla: Ja? Beszélni akarsz velem? - AZ EREDETI HAMLET (kultura.hu)

Turi Tímea: Tükör, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD)

Igor Burić: Have fun (Dnevnik)

Mikola Gyöngyi: Emlékszel még? (Symposion-line)

Gyulai Zoltán: Thealter U21 (Apertúra)

Bencsik Orsolya: A látható idő (Symposion)

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline)

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show (thealter.hu)

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu)

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? (Magyar Szó)

Markovics Annamária: Zombi szerelmek

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény (Kisvárdai lapok)

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek (Kisvárdai lapok)

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó (vaskarika.hu)

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" (Magyar Szó)

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta (Vasnépe.hu)

Brenner János: Éljen a szerelem - mit is mondhatnék? (HID)

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké (Magyar Szó)

Török Arnold: Nőtörténetek egy lányra írva (Magyar Szó)

Ködbe vész a szellemidő - Török Arnold

Éljen a szerelem! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID)

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

Zappe László: A Csárdáskirálynőtől Beckettig (Criticai Lapok)

2012.05.24.
A Csárdáskirálynőtől Beckettig

Éljen a szerelem! – Kosztolányi Dezső Színház, Szabadka

Az ember mint talált tárgy, mint dokumentum, illetve a színész mint natúr szereplő – ezzel a dupla meglepetéssel kezdődik Szabadkán, a Kosztolányi Dezső színházban az Éljen a szerelem! című előadás. Pedig mindössze annyi történik, hogy a nyolcvanhetedik évében járó Heck Paula, egykori szabadkai primadonna Rilke-verseket olvas föl. Értelmezés, sőt értelem nélkül rakja egymás után a szavakat. Mint aki nagyon távol van már tőlük. Egyáltalán valahol nagyon messze jár. Talán a maga múltjában. A versolvasást ugyanis néhány emlékező szó követi. Sablonosak, ahogyan idős színészek szoktak emlékezni az életre, a játékra – kötelező sztereotípiákban.
Tolnai Szabolcs darabjának (kollázsának) és rendezésének lényege van benne ebben a néhány percben. Rilke Haláltapasztalat című versében is szinte minden benne van, amit később több változatban is hallhatunk, láthatunk. A két záró szakasz így hangzik: „Játszunk tovább. A kínnal betanultat / daráljuk és olykor elfeledünk / egy gesztust; de léted, mely darabunkat / elhagyta és közülünk messze tűnt, // mint ama Valóságnak hirdetője / még megszáll minket a magasból, / úgyhogy elcsábulunk egy kis időre / s Életet játszunk, lemondva a tapsról.” Élet, játék, halál egymásba fonódása, tünékeny összemosódása szól az egész költeményből. Ha halljuk. Mert ezúttal figyelmünket inkább a nehézkes fölolvasás, az elegáns, méltóságteljes külső és az iskolás hanglejtés ellentmondása köti le. A vers értelme nem biztos, hogy fülünkben, agyunkban könnyen összeáll a lassan sorakozó szavakból. A lényeg inkább átérezhető, mint megérthető. Szavak nélkül is látható, hallható, hogy az élet illékonysága, valóság és játék összemosódása és múlandósága tölti be a színházat.
A darab gerincét a továbbiakban Milos Crnjanski 1918-ban írt A maszk című költői komédiája adja, mintegy annak szereplői játszanak operett-motívumokat, énekelnek slágereket, idéznek Csáth Gézától, Lugossy Béla filmjeiből, Artaud, Beckett, Emily Dickinson verseiből. A néző természetesen nem filológus, korántsem mindent ismer föl. A Csárdáskirálynőt, a Marica grófnőt, a Bál Savoybant és Drakulát nyilván hamarabb és többen, mint Artaud-t vagy Emily Dickinsont. Sőt, valószínűleg Crnjanski hősei sem mindenki számára ismerősek annyira, hogy egyből azonosítsa őket. Talán még Szabadkán sem, távolabbi vidékek magyarjairól már nem is beszélve. Így a mű struktúrája is könnyen rejtve marad a néző előtt, nem mindig lehet világos, ki milyen pozícióból beszél.
Ám minderre az előzetes ismeretre, felismerésre nincs is szükség. A darabnak és főképp az előadásnak amúgy sem a szöveg a legfontosabb ható tényezője. A látvány és a hangzás, a tér és a mozgás beszéli el igazán mindazt, ami fontos, ami a nézőt megragadja, letaglózza és fölemeli, elbűvöli és kétségbe ejti. (Díszlet: Perovics Zoltán, jelmez: Janovics Erika, zene: Mezei Szilárd.) A közkeletű, bizonyára minden néző számára könnyen azonosítható részletek pedig elegendő fogódzót nyújtanak ahhoz, hogy a személyes élményt valamelyest kultúrtörténeti távlatba is helyezhessük. Mert ez a Csárdáskirálynőtől Beckettig, Tangolitától Csáthig és Drakuláig húzódó motívumsor nemcsak az élet- és haláljáték személyes élményéről, mindnyájunk elkerülhetetlen sorsáról, illetve a létezés alapvető paradoxonjáról, megragadhatatlan titkáról, csakis költői, művészi eszközökkel érzékeltethető, csakis a művészet által átélhető rejtelmeiről szól, hanem egy jellegzetes, helyhez és időhöz is köthető, legalábbis nagyjából behatárolható élményvilághoz is. A szerző-rendező ugyan csak az általános filozófiai vonatkozásokat hangsúlyozza: „A kérdések, melyekre a választ keressük – az idő múlása, az ember rendeltetése, helyzete, sorsa a Mindenségben, hívó szavára figyel-e valaki a múlandóságon túl? Mi az, ami a maradandóan a mienk e földi létben, mi marad más, mint ahogy a görög sztéléken egy-egy lágy emberi mozdulat vagy hang, halk fuvalom… kik élik teljesebben, az átlagosnál intenzívebben az emberi életet; a szerelem mint a teljesebb lét elérésének eszköze, egyik lehetősége; élet és halál összefüggése ebben a teljességben…” Az előadás mégis jól felismerhetően korhoz kötött. Ez az Osztrák–Magyar Monarchia végének, felbomlásának és utóéletének az ideje. Dekadenciának is mondhatjuk. A hanyatlás, a pusztulás korának, amikor hirtelen elmúlik mindaz, ami korábban pezsgő, tomboló, viruló életnek, soha el nem fogyó reménységnek látszott. Amint a szecesszió színpompája megfakul, ragyogása elhomályosul, virágmintái, növényi indái elhervadnak, elfonnyadnak, kiszáradnak. A száz év előtti múlt megidézése az előadás lényege. Illetve sokkal több ez, mint megidézés. A dekadencia, az elmúlás, a felbomlás végig élményszerűen, láthatóan, érzékelhetően van jelen. A látvány, a félhomály, a ruhák elmaszatoltsága, a játék légiessége, lebegő megfoghatatlansága mind a lét és nemlét elmosódó határait sejteti. A játszók eleganciája mintha a sírból kelt volna ki, mintha egy temető elevenedett volna meg, már jóval az előtt, amikor a Lugossy Béla-jelenetben valóban felbukkan egy koporsó. Sőt éppen ekkor változik meg a darab, vált át a hangulat, ekkor foszlik el néhány pillanatra a múlékonyság lebegő lírája, hogy helyét átadja a halál groteszk, ijesztő, komikus rútságának. Nekem az előadás közben végig egy ezúttal nem idézett szerző járt az eszemben, Joseph Roth Radetzky-indulójának és A kapucinus kriptájának hangulatát éreztem, azt a szorongató, tehetetlen fájdalmat, amit ezek az írások is hordoznak.
A Kosztolányi Dezső Színházban nagyon a helyén van ez a stílus. Ezt a látomásos, költői, stilizált és érzéki játékmódot sok éve gyakorolják. Ezúttal is kifogástalanul beszélik ezt a színházi nyelvet. Bár most a társulatból csak Béres Márta, Mészáros Árpád, Mészáros Gábor és Mikes Imre Elek szerepel, és Heck Paulán kívül vendég G. Erdélyi Hermina, Greguss Zalán és Pletl Zoltán, az egység nem csorbul. Amikor Rilke szavait meghalljuk, belépünk egy világba, amelynek varázsa nem törik meg, és amikor kilépünk a színházból, akkor sem hamar oszlik el.
oldal tetejére