Az ember komédiája - Beszélgetés a KDSZ legújabb produkciójának alkotóival

Előttünk a csoda- Interjú Keszég Lászlóval

"Megpróbálunk kétnyelvűek lenni" - interjú Borut Šeparović-tyal (Szerda Zsófi - Teátrum)

"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Interjú Mészáros Árpáddal

Tudnom kell, mit csinálok - Interjú Mészáros Árpáddal

Ki vagyok én? - interjú Varga Henivel

Ha átnézel a rivaldán - interjú Béres Mártával

Elmondhattam, amit erről a világról megtudtam

A komoly ember humora - Interjú Mészáros Gáborral

Isten és ember előtt vállalom - Beszélgetés Béres Mártával Urbán Andrásról

Meresztem szemem a világra - Interjú Mikes Imre Elekkel

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta ( Dnevnik)

,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

Goran Cvetković: Život i smrt pesnika(Radio Beograd 2) - csak szerb nyelven

Brenner János: Gondolatok a Babi néni és a NASA engedélyével (hid.rs)

Fáy Miklós: Minden határon túl

Brenner János: Pass-port - a trilógia (hid.rs)

Markovics Annamária: Babi néni, az örök nő (Magyar Szó)

Igor Burić- Hjustone nemamo problem (dnevnik) - csak szerb nyelven

Goran Cvetković: Ima pozorišta za pet predstava- Vojager (konkursiregiona-afirmator.net)- csak szerb nyelven

Luka Kurjački:Da li drogirani psići idu u raj? (seecult.org)- csak szerb nyelven

Proics Lilla: Innen kelet, innen dél – egy vajdasági és egy erdélyi előadásról (www.jatekter.ro)

Goran Cvetković: Put bez povratka (Radio Beograd 2)

Tápai Renáta: Nem szociológiai disszertációk, hanem színházi akciók (Magyar Szó)

Goran Cvetković: Malograđanske ograde (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: O iskrenosti (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: Gluma je svet (Radio BG2)

Lénárt Ádám: Szabad asszociációk (revizor)

Végel László: A mi démonjaink (vegel.org)

Roginer Oszkár: Illúzió, szimuláció, demokrácia (Magyar Szó)

Igor Burić: Prolazak kroz prozor

Petró János: A démonok városa (szegedma.hu)

Zappe László: A Csárdáskirálynőtől Beckettig (Criticai Lapok)

Kozár Alexandra: Meghökkentő mesék piros selyemben (szepginevra.hu)

Igor Burić: Za koga ćete glasati (Dnevnik)

Mihályi Katalin: Méhcsípés a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban (Magyar Szó)

Bóta Gábor: One-girl show (Népszava)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgokep.com)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgovilag.com)

Goran Cvetković: Razoreni klišei (Radio Beograd 2)

Proics Lilla: Ja? Beszélni akarsz velem? - AZ EREDETI HAMLET (kultura.hu)

Turi Tímea: Tükör, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD)

Igor Burić: Have fun (Dnevnik)

Mikola Gyöngyi: Emlékszel még? (Symposion-line)

Gyulai Zoltán: Thealter U21 (Apertúra)

Bencsik Orsolya: A látható idő (Symposion)

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline)

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show (thealter.hu)

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu)

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? (Magyar Szó)

Markovics Annamária: Zombi szerelmek

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény (Kisvárdai lapok)

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek (Kisvárdai lapok)

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó (vaskarika.hu)

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" (Magyar Szó)

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta (Vasnépe.hu)

Brenner János: Éljen a szerelem - mit is mondhatnék? (HID)

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké (Magyar Szó)

Török Arnold: Nőtörténetek egy lányra írva (Magyar Szó)

Ködbe vész a szellemidő - Török Arnold

Éljen a szerelem! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID)

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta ( Dnevnik)

2010.10.12.
U jarmu pesme i pozorišta

Pozorišni reditelj Andraš Urban je ako ne najuspešniji, onda svakako najupečatljiviji pozorišni umetnik već “bezobrazno” dugo za ovdašnji pojam kontinuiteta.

Njegove umetničke zasluge već nekoliko godina prepliću se i sa menadžerskim, jer Urban režira i veoma uspešan život kuće koju vodi, pozorišta “Kostolanji Deže” u Subotici. “Kišinjevska ruža” Ota Tolnaija, upravo u Urbanovoj režiji, bila je prva ovosezonska premijera u pozorištu “Kostolanji Deže” i zgodna prilika da se sa ovim znamenitim autorom porazgovara o aktuelnostima, kao i da mu se uruči nagrada “Dnevnika” osvojena na prošlom, 55. Sterijinom pozorju.
Nakon Sterijine nagrade Okruglog stola kritike, Specijalne nagrade žirija i sada Dnevnikove, kada očekujete glavnu?
- To nam pitanje često postavljaju. Prošli put sam odgovarao da se uvek kandidujemo za sve Sterijine nagrade... Nemam pojma. Pokušavam da se ne bavim nagradama. One su dobrodošle i uvek ti je drago kad neko pozitivno ocenjuje tvoj rad, ali lično, mimo marketinških strategija pozorišta, ne razmišljam o tim stvarima, pošto čovek tako može da se oseti na margini, inferiorno, frustrirano, a sve ovo nije priča o tome.
To pitanje može da se postavi kao i ono kada ću napraviti toliko dobru predstavu da je žiri oceni kao najbolju, ali i kao ono kada će jedan žiri dorasti ili odrasti za to. Mi smo upravo od publike i užeg kruga “stručne javnosti” i proglašavani za događaje festivala. To su naše nagrade.
“Kišinjevska ruža” je poema, sad je na sceni... Otkud, kako i zašto baš to i baš Tolnai?
- Počeli smo sa Tolnaijem zato što je segedinski “Mask” sa kojima sarađujemo ove godine posvetio festival “Tealter” upravo njemu, njegovom radu, jer Tolnai ove godine slavi 70. rođendan. On je prvi vojvođanski pesnik koji je dobio najveću književnu nagradu Mađarske. On je inspirisao i neke od vodećih umetnika u Vojvodini, Nađa naprimer, ne da koriste njegov tekst, nego njegovu slikovitost, način razmišljanja koji stvara posebnu, recimo bačku mitologiju, koja je u dodiru sa svetskom umetnošću. Tolnaijev rad se preliva i u savremeno slikarstvo, jedan čudan svet gde odnos stvarnosti i umetnosti na neki alhemičan način dobija “treći smisao”.
Već smo razmišljali o nekim pesmama i onda mi je on dao prvu knjigu “Kišinjevske ruže”. Počeli smo da radimo na njoj, da bi on počeo da piše novu knjigu, nastavak koji je veći nego prvi deo. Bila je to ne česta, ali draga saradnja. Dolazio je na probe, pročitao celu pesmu, slušali smo ga, pričali... Još u startu smo došli do rešenja da neko od glumaca počne da čita pesmu kako bi krenuli u neki drugi svet, u predstavu, dešavanje. I to je bilo ono o čemu sam ja žudeo, da nađem tu osnovicu, da ne radim predstavu o tome kako Oto Tolnai ima čudesne slike u svojim spisima i sad ja od toga da montiram zanimljivu koreografiju. Zapravo, ovde me je provocirao odnos sa pesmom, stihom kao činom. Šta je on?! Šta je pesnik?! Kao u predstavama “Urbi et orbi”, “Turbo paradizo”, “Plaža”, glumci su dobili zadatak da improvizuju, da se sami formiraju na sceni, a u jarmu pesme. Imao sam želju da dostignemo specifičnu vrstu vizuelnosti. To jeste sukob između teksta i onoga što se dešava, ali taj sukob je provokativan za mene kao umetnika, pitanje kako uopšte ispričati priču.
Kakvi su vam pozorišni planovi kretanja, prisutnosti, ambicije? Koliko ste zadovoljni položajem na sceni i perspektivama?
- Prisutni smo na skoro svim srpskim i mađarskim festivalima, na značajnim i beznačajnim, vrlo rado idemo svuda, volimo da igramo predstave. Sad smo se vratili iz Rumunije... Mislim da ćemo naredne godine izaći iz tog „užeg“ kruga, ali ne bavimo se osvajanjem teritorija i nemamo ambicije da se to održava. Puno ljudi pukne na tome. Počne da radi za izvestan ukus, a to svakako nije dobro.
Što se tiče sezone, planiramo da jednu predstavu režira Olivera Đorđević, jednu Sabolč Tolnai i ja ću na kraju sezone raditi, ali ne bih da pričam sad o tome ko, šta, kako. Očekuje nas festival „Dezire“ koji ćemo zvanično najaviti za desetak dana, održaće se od 22. do 29. novembra u nešto manjem obimu nego prošle godine, ali kvalitativno će čak biti i bolji. Podnaslov je „Sever i jug“, a na neki način se opet bavimo suprotnostima, konvencionalno-nekonvencionalno, da sad ne ulazimo u to, jer će i drugi „Dezire“ festival biti priča isključivo o pozorištu.
U novoj smo zgradi, treba da nam bude super, svima i govorimo da nam je super, ali mi smo jako siromašna ustanova i za godišnje produkcije budžet nam je manji od budžeta jedne predstave nekog osrednjeg, ne prevelikog pozorišta. To treba da bude jasno. Mi radimo pod tim okolnostima, ne kukamo, pokušavamo da se snađemo i da živimo, savlađujemo prepreke. Malo smo ojačani novom ekipom za organizaciju i nastavićemo „koncept lokala“. Jako nam je bitno da imamo konkretan, živ i zdrav odnos sa svojom publikom ovde, mada isto tako izlazimo i pojavljujemo se na drugim mestima. To nije samo priča o afirmaciji. Preterano je da kažem da mi upravo to istražujemo - iskustva sa različitom publikom, ali kada jednu predstavu igramo u različitim ambijentima, to donosi novo saznanje. Ne vodimo statistiku, ali senzibilno pratimo šta se dešava.

Igor Burić


„Dezire“ akademija

- Puno očekujem od „of“ programa predstojećeg „Dezire“ festivala. U planu je akademija - reditelji koji dolaze sa predstavom i gosti održavaće časove, razgovore, prezentacije i svaki dan publika, stručni svet i oni koje to zanima, moći će da se susretnu, ali ne na klasičan način okruglog stola, nego ipak u malo ozbiljnijoj formi. Tu će biti nekoliko ljudi sa kojima mislim da je vrlo značajno i zanimljivo popričati o savremenom pozorištu danas u svetu.

(Dnevnik, 10/08/2010)


oldal tetejére