"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Interjú Mészáros Árpáddal

Tudnom kell, mit csinálok - Interjú Mészáros Árpáddal

Ki vagyok én? - interjú Varga Henivel

Ha átnézel a rivaldán - interjú Béres Mártával

Elmondhattam, amit erről a világról megtudtam

A komoly ember humora - Interjú Mészáros Gáborral

Isten és ember előtt vállalom - Beszélgetés Béres Mártával Urbán Andrásról

Meresztem szemem a világra - Interjú Mikes Imre Elekkel

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta ( Dnevnik)

,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

Turi Tímea: Tükör, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD)

Igor Burić: Have fun (Dnevnik)

Mikola Gyöngyi: Emlékszel még? (Symposion-line)

Gyulai Zoltán: Thealter U21 (Apertúra)

Bencsik Orsolya: A látható idő (Symposion)

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline)

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show (thealter.hu)

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu)

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? (Magyar Szó)

Markovics Annamária: Zombi szerelmek

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény (Kisvárdai lapok)

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek (Kisvárdai lapok)

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó (vaskarika.hu)

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" (Magyar Szó)

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta (Vasnépe.hu)

Brenner János: Éljen a szerelem - mit is mondhatnék? (HID)

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké (Magyar Szó)

Török Arnold: Nőtörténetek egy lányra írva (Magyar Szó)

Ködbe vész a szellemidő - Török Arnold

Éljen a szerelem! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID)

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

2010.06.15.

Majdnem Pilinszky János
Urbi et Orbi – (r: Urbán András), Kosztolányi Dezső Színház, Szabadka
    
Az Urbi et Orbi két markánsan eltérő, szinte összeegyeztethetetlen minőséget olvaszt egybe: a tudattalan véletlenszerűt a tudatosan kiszámítottal, és ötvözi a kibeszélő-show-t a gyóntatószékkel, a body artot a gitározós, zenés misével, Pilinszkyt Heiner Müllerrel, Bergmant Pasolinivel...

Urbán András társulatának a 2008. június 7-i előadásáról a POSZT-on többen kimenekültek. Talán mert Pilinszkyt vártak, és nem egészen azt kapták. Urbán András Urbi et Orbija a szerző egyfelvonásosának radikális interpretációja. Pilinszky színművéből műfaji meghatározása szerint „verbálisan textuális oralitás” lett, mely az irodalmi alapanyagot fokozatosan mellőzi. Az előadás két markánsan eltérő, szinte összeegyeztethetetlen minőséget olvaszt egybe: a tudattalan véletlenszerűt a tudatosan kiszámítottal. Mindemellett ötvözi a kibeszélő-show-t a gyóntatószékkel, a body artot a leggagyibb, gitározós zenés misével, Pilinszkyt Heiner Müllerrel, Bergmant Pasolinivel, akár.
 
A színpad szinte teljesen üres: egy lámpa és szórt fénye, néhány mikrofon és egy szék képezi a ’díszletet’. Az előadás négy szereplő, Móni, Tibi, Zoltán és Zsuzsi erősen torzult személyiségének boncolgatása köré szerveződik. A darab három szereplője a közönség közé vegyülve, láthatatlanul, csak a hangja által van jelen, és a negyediket, az áldozatot faggatják. A dolog pikantériája, hogy minden vallató egyszer a vallatott szerepében is feltűnik. Négyük közül tehát mindig egyvalaki ül a székben a színpadon, és a Mónika- vagy Balázs-show vendégeinek szóhasználatára és intonációjára emlékeztető stílusban kezd mesélni a három láthatatlan vallató látszat-kedves unszolására. Mindegyikük elmondja, mi nyomja a lelkét, de a kérdező ’hangok’ kiforgatják szavaikat, és kellemetlen témák felé terelik a szót. Móni a szüzességétől az abortuszig, Tibi a főnök feljelentésétől az onanizálás mellőzéséről vallott nézetéig, Tibi a szerelemtől a pedofíliáig, Zsuzsi az önzetlen szeretettől az animal sexig jut el. Amit a színpadon látunk egyrészt nevetséges, másrészt tragikus, de legfőképpen bizarr. Vallomásszerű, így a gyónáshoz, de a csoportterápiához is van köze. A négy szereplő egy-egy epizódja nyolcvan százalékban improvizációra épül, és nagy részük a témától függetlenül nagyon mulatságos, részben a verbalitásnak, részben a színészi alakításnak köszönhetően. Viszont minden epizódban elérkezik egy pont, amikor a komikum egészen finoman átbillen valami furcsán taszító minőségbe. A közönség hahotázása fokozatosan, szinte észrevétlenül mélységes csenddé alakul át annak ellenére, hogy az improvizációs részek csak súrolják a zsigeri élmény határvonalát, ami ebben az esetben nem is baj, hiszen van az előadásnak egy másik vetülete is, mely a verbális improvizációk non-verbális oldalát képes megmutatni, ezek pedig az allegorikus részek.
 
A színpadkép egyáltalán nem alakul át, marad az üresség; a látomásos allegória mélységeit néhány kellék felhasználásával sikerül megteremteni. Hozzávalók: egy fehér zománclavór, egy félbevágott hordó, egy doboz szardínia, egy vizes, összetekert lepedő, és egy lánc. Eredményképp az előadás csúcspontja egy gyönyörű vízió: a félbevágott hordó egy magzatpózba gömbölyödött férfit rejt, és a bölcsőként ringó fél pléh-hordó hangja szívdobogás. Valami mégis elrontja az összképet: a férfi a hordóban alsónadrágot visel. Az emberi esendőség magas foka az, amibe az előadás bepillantást enged, de nem a végpontja – pedig könnyen lehetne az. Az előadás szereplői, ha nők, szexi kis babydollokban flangálnak, ha férfiak, selyempizsamát viselnek. Kezdek örülni, mikor az előadás vége felé az egyik szereplő vetkőzik, és reménykedem, hogy lekerül róla az összes ruhadarab, de nem így történik. Ha a léleknek ilyen mélységei tárulnak fel, mit számítana levetni ezeket a kis darab textíliákat? A kérdést persze fordítva is fel lehet tenni, mit számít, hogy a testet bugyi és melltartó takarja, ha a lélek amúgy már mezítelen? Semmit, s mégis sokat. A színpadi meztelenség helyénvalóságának kíméletlen némaságánál kevés gyönyörűbb dolog van. Nem mellesleg ez kevésbé hatásvadász eszköz az artikulálatlan mikrofonba ordításánál.
 
Az előadás a meztelenség kínálta kegyetlenség kiaknázatlansága ellenére is bátor, vagy legalábbis bátrabb sok POSzT-os előadásnál (is), szélsőséges energiákat mozgat meg színpadon és nézőtéren egyaránt, ami nem kis teljesítmény. De…

Szabó Nóra (Terasz.hu, 2008-06-12)

oldal tetejére