Az ember komédiája - Beszélgetés a KDSZ legújabb produkciójának alkotóival

Előttünk a csoda- Interjú Keszég Lászlóval

"Megpróbálunk kétnyelvűek lenni" - interjú Borut Šeparović-tyal (Szerda Zsófi - Teátrum)

"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Interjú Mészáros Árpáddal

Tudnom kell, mit csinálok - Interjú Mészáros Árpáddal

Ki vagyok én? - interjú Varga Henivel

Ha átnézel a rivaldán - interjú Béres Mártával

Elmondhattam, amit erről a világról megtudtam

A komoly ember humora - Interjú Mészáros Gáborral

Isten és ember előtt vállalom - Beszélgetés Béres Mártával Urbán Andrásról

Meresztem szemem a világra - Interjú Mikes Imre Elekkel

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta ( Dnevnik)

,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

Goran Cvetković: Život i smrt pesnika(Radio Beograd 2) - csak szerb nyelven

Brenner János: Gondolatok a Babi néni és a NASA engedélyével (hid.rs)

Fáy Miklós: Minden határon túl

Brenner János: Pass-port - a trilógia (hid.rs)

Markovics Annamária: Babi néni, az örök nő (Magyar Szó)

Igor Burić- Hjustone nemamo problem (dnevnik) - csak szerb nyelven

Goran Cvetković: Ima pozorišta za pet predstava- Vojager (konkursiregiona-afirmator.net)- csak szerb nyelven

Luka Kurjački:Da li drogirani psići idu u raj? (seecult.org)- csak szerb nyelven

Proics Lilla: Innen kelet, innen dél – egy vajdasági és egy erdélyi előadásról (www.jatekter.ro)

Goran Cvetković: Put bez povratka (Radio Beograd 2)

Tápai Renáta: Nem szociológiai disszertációk, hanem színházi akciók (Magyar Szó)

Goran Cvetković: Malograđanske ograde (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: O iskrenosti (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: Gluma je svet (Radio BG2)

Lénárt Ádám: Szabad asszociációk (revizor)

Végel László: A mi démonjaink (vegel.org)

Roginer Oszkár: Illúzió, szimuláció, demokrácia (Magyar Szó)

Igor Burić: Prolazak kroz prozor

Petró János: A démonok városa (szegedma.hu)

Zappe László: A Csárdáskirálynőtől Beckettig (Criticai Lapok)

Kozár Alexandra: Meghökkentő mesék piros selyemben (szepginevra.hu)

Igor Burić: Za koga ćete glasati (Dnevnik)

Mihályi Katalin: Méhcsípés a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban (Magyar Szó)

Bóta Gábor: One-girl show (Népszava)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgokep.com)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgovilag.com)

Goran Cvetković: Razoreni klišei (Radio Beograd 2)

Proics Lilla: Ja? Beszélni akarsz velem? - AZ EREDETI HAMLET (kultura.hu)

Turi Tímea: Tükör, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD)

Igor Burić: Have fun (Dnevnik)

Mikola Gyöngyi: Emlékszel még? (Symposion-line)

Gyulai Zoltán: Thealter U21 (Apertúra)

Bencsik Orsolya: A látható idő (Symposion)

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline)

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show (thealter.hu)

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu)

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? (Magyar Szó)

Markovics Annamária: Zombi szerelmek

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény (Kisvárdai lapok)

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek (Kisvárdai lapok)

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó (vaskarika.hu)

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" (Magyar Szó)

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta (Vasnépe.hu)

Brenner János: Éljen a szerelem - mit is mondhatnék? (HID)

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké (Magyar Szó)

Török Arnold: Nőtörténetek egy lányra írva (Magyar Szó)

Ködbe vész a szellemidő - Török Arnold

Éljen a szerelem! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID)

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

Interjú Urbán Andrással

2008.09.23.

"Vállaljuk, hogy minőségét illetően a Kosztolányi művésszínház"

Bár az évadzárón már túl vannak a Könyökkanyar című előadás bemutatója által, a Kosztolányi Színház társulata számára mégis hétfőn fejeződött be az elmúlt mozgalmas év. Az Infant - Nemzetközi Alternatív Színházak Fesztiválján - ugyanis még várt rájuk egy sikeres fellépés. Urbán András igazgatót kértük meg, hogy összegezze portálunknak az intézmény 2007/2008-as évadát.


Milyen volt a fogadtatása a Brecht – The Hardcore Machine című előadásnak az Infant- Nemzetközi Alternatív Színházak Fesztiválján?

 A Brecht magyar nyelvű előadás, de az Infanton szerb és angol felirattal játszottuk. Két dolog miatt is nagyon jól sikerült a fellépés. Egyrészt a színészek jól játszottak, másrészt pedig nagyon meleg fogadtatásban részesültünk. Örömmel, valamilyen plusz érdeklődéssel fogadott minket a közönség. Úgy gondolom, azok az emberek jöttek el, akiket kifejezetten érdekelnek az előadásaink, illetve azok a dolgok, amikkel foglalkozunk. Ha ezt az előadást tekintjük évzárónak, akkor nem volt rossz befejezése az évadnak. Jó hír, hogy az Urbi et Orbi részt vesz a BITEF kísérőprogramjában, szeptemberben, a Brecht – The Hardcore Machine pedig a főprogramban fog szerepelni.

Mennyiben sikerült megvalósítani a terveiket az elmúlt évadban?

 A legfontosabb, amit idén elértünk, hogy a környéken nagyon sok fesztiválon vettünk részt, számos helyen megfordultunk, sokszor nem is eredménytelenül. Idén április és szeptember között tizenegy fesztiválra vagyunk hivatalosak, így az összes olyan fesztiválon ott leszünk, amely a színháznak ezzel a fajtájával foglalkozik. A Kosztolányi Színház életében ez új jelenség. Igen fontosnak látjuk, hogy a szűk közösségen kívül is bemutassuk az előadásokat, hogy kitörjünk az itt megszokott bezártságból. Jó, hogy megismernek minket és mi is megismerjük más közösségek munkáját. Már belgrádi és budapesti színházakkal is kapcsolatba kerültünk és lassan feloldódott a köztünk lévő eddigi távolság. Úgy tapasztaljuk itthon és Magyarországon is, hogy a közönség ismeri és kedveli ezt a fajta színházat.

Ami a színház falain belül történő eseményeket illeti, az évad első felében elindultak a tervezett workshopok is: két mozgásműhely és egy zenei műhely zajlott le. A Desiré villamosa nevű programsorozatot mindenképpen folytatni szeretnénk a vendégelőadásokkal, koncertekkel, irodalmi estekkel. Nyilván a hivatásos színházak esetében ilyesmi nem lehetséges.


Hogyan lehetne összegezni az előadásaik fogadtatását?

 A fogadtatás hol jó, hol kevésbé jó, de egyértelműen kijelenthetjük, hogy ezek az előadások nem hagyják hidegen sem a közönséget, sem a szakmát. Minden fellépésünk esetében elmondhatjuk (az Urbi et orbi és a Brecht esetében is), hogy pozitívan fogadtak minket, hiszen a kritikák nagy része dicsérő hangon szólt, illetve a magánvélemények is többnyire pozitívak voltak.


Voltak szélsőséges megnyilvánulások?

 Tudomásunk volt olyan diákokról, akiknek megtiltották, hogy megnézzék az egyik előadást, mert a tanárunk nem tudta feldolgozni a látottakat, de azért nagyon sok ellenpéldánk van. Több az olyan néző, aki látogatja, szereti ezeket a darabokat. Vannak olyan gimnazisták, akik visszajárnak hozzánk, és például az Urbi et orbit nyolcszor, tízszer is megnézték. Persze érthető, hogy vannak olyan emberek, akik nehezebben szembesülnek bizonyos dolgokkal, esetleg önmagukkal. Lassan az ilyesmi is feloldódik majd és a közönség rájön, hogy itt nem háborogni szükséges, hanem előítéletek nélkül követni az adott előadást.
Valószínűleg minden színházban megtörténik, hogy az aktuális darabot kritika éri, de a Kosztolányi Színház fő rendeltetése, hogy értéket állítson színpadra, és ne legyen a kommerciális elképzelések béklyójában. Azt tapasztaljuk, hogy kezd kialakulni egy olyan állandó közönsége a Kosztolányinak, amely érdeklődéssel vesz részt az újonnan szervezett beszélgetéseken, amik az előadásokat követik.


Min szeretnének változtatni jövőre az előző tapasztalatok fényében?

Arra keresek megoldást, azt szeretném elérni, hogy ez a színház ne váljon taposómalommá, ne gyártsa az előadásokat. Ez nem azt jelenti, hogy kevesebbet szeretnénk dolgozni, mert a Kosztolányi csapata eddig is sokat dolgozott és ezután is sokat fog. Azt szeretnénk, hogy ne egy mesterségesen felállított repertoár emésszen fel bennünket, hanem hogy az energiánkat inkább az alkotómunkára tudjuk fordítani. Külső elvárások szerencsére nem fojtogatnak minket, de a magunk által támasztott rendszer is jelenthet kihívást. Nem szeretném, ha a mi színházunk is abba kátyúba esne, amibe nagyon sok színház már beleesett. Mindenképpen a minőség szempontjából szeretnénk fejlődni a vendégelőadások- és a saját produkciók esetében is. Vállaljuk, hogy minőségét illetően a Kosztolányi művészszínház, célja pedig az értékek létrehozása. Nem szabad viszont elfelejteni, hogy ez az intézmény nem az élettől elszigetelődött hely, hanem épp ellenkezőleg, foglalkozik a jelennel művészi és mindennapi értelemben is.

A társulat létszámát illetően várhatók változások?

 
A társulat ősztől egy emberrel bővül. Mészáros Gábor lesz az ötödik színészünk, és ha az önkormányzattól további két munkahelyet kapunk, akkor ez a szám ismét változni fog. Nem gondolom persze, hogy a Kosztolányi Színház társulatát a végletekig kellene növelni, csak egy elfogadható számú csapatot szeretnék létrehozni.

A jövő évadra milyen előadásokat és programokat terveznek?

Több olyan előadásunk van, ami kész, de eddig kevésszer játszottuk vagy még be sem mutattuk. Ilyen a Könyökkanyar vagy a Boldog bolondok című darab, amely Mikes Imre és Erdély Andrea diplomaelőadása. Ide tarozik a Turbo Paradiso is, ami a Brecht, és az Urbi et orbi mellett foglal helyet harmadikként. Ezeket csak a bemutatókon vagy az előbemutatókon láthatta közönség. Rögtön az évad elején Keszég László rendez majd színházunkban, majd sorra kerül Beszédes István Szardínia című operettje, amivel a Katona József pályázatot nyerte meg. Ezen kívül egy vagy két bemutatót tervezünk jövőre, de ezekkel kapcsolatban még folynak az egyeztetések. Továbbra is szeretnénk fenntartani az együttműködést azokkal az emberekkel, akik eddig is jelen voltak a Desiré villamosa programsorozatban mind a műhelyeket, mind a zenei- és színházi produkciókat illetően.
(A képen: Brecht – The Hardcore Machine, Molnár Edvárd fotója)

Mezei Zsófia

2008. július 3.

http://www.vajma.info/universal.php?rovat=cikk&ar=kultura&id=4108 

 

 

oldal tetejére