Az ember komédiája - Beszélgetés a KDSZ legújabb produkciójának alkotóival

Előttünk a csoda- Interjú Keszég Lászlóval

"Megpróbálunk kétnyelvűek lenni" - interjú Borut Šeparović-tyal (Szerda Zsófi - Teátrum)

"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Interjú Mészáros Árpáddal

Tudnom kell, mit csinálok - Interjú Mészáros Árpáddal

Ki vagyok én? - interjú Varga Henivel

Ha átnézel a rivaldán - interjú Béres Mártával

Elmondhattam, amit erről a világról megtudtam

A komoly ember humora - Interjú Mészáros Gáborral

Isten és ember előtt vállalom - Beszélgetés Béres Mártával Urbán Andrásról

Meresztem szemem a világra - Interjú Mikes Imre Elekkel

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta ( Dnevnik)

,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

Goran Cvetković: Život i smrt pesnika(Radio Beograd 2) - csak szerb nyelven

Brenner János: Gondolatok a Babi néni és a NASA engedélyével (hid.rs)

Fáy Miklós: Minden határon túl

Brenner János: Pass-port - a trilógia (hid.rs)

Markovics Annamária: Babi néni, az örök nő (Magyar Szó)

Igor Burić- Hjustone nemamo problem (dnevnik) - csak szerb nyelven

Goran Cvetković: Ima pozorišta za pet predstava- Vojager (konkursiregiona-afirmator.net)- csak szerb nyelven

Luka Kurjački:Da li drogirani psići idu u raj? (seecult.org)- csak szerb nyelven

Proics Lilla: Innen kelet, innen dél – egy vajdasági és egy erdélyi előadásról (www.jatekter.ro)

Goran Cvetković: Put bez povratka (Radio Beograd 2)

Tápai Renáta: Nem szociológiai disszertációk, hanem színházi akciók (Magyar Szó)

Goran Cvetković: Malograđanske ograde (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: O iskrenosti (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: Gluma je svet (Radio BG2)

Lénárt Ádám: Szabad asszociációk (revizor)

Végel László: A mi démonjaink (vegel.org)

Roginer Oszkár: Illúzió, szimuláció, demokrácia (Magyar Szó)

Igor Burić: Prolazak kroz prozor

Petró János: A démonok városa (szegedma.hu)

Zappe László: A Csárdáskirálynőtől Beckettig (Criticai Lapok)

Kozár Alexandra: Meghökkentő mesék piros selyemben (szepginevra.hu)

Igor Burić: Za koga ćete glasati (Dnevnik)

Mihályi Katalin: Méhcsípés a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban (Magyar Szó)

Bóta Gábor: One-girl show (Népszava)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgokep.com)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgovilag.com)

Goran Cvetković: Razoreni klišei (Radio Beograd 2)

Proics Lilla: Ja? Beszélni akarsz velem? - AZ EREDETI HAMLET (kultura.hu)

Turi Tímea: Tükör, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD)

Igor Burić: Have fun (Dnevnik)

Mikola Gyöngyi: Emlékszel még? (Symposion-line)

Gyulai Zoltán: Thealter U21 (Apertúra)

Bencsik Orsolya: A látható idő (Symposion)

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline)

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show (thealter.hu)

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu)

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? (Magyar Szó)

Markovics Annamária: Zombi szerelmek

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény (Kisvárdai lapok)

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek (Kisvárdai lapok)

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó (vaskarika.hu)

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" (Magyar Szó)

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta (Vasnépe.hu)

Brenner János: Éljen a szerelem - mit is mondhatnék? (HID)

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké (Magyar Szó)

Török Arnold: Nőtörténetek egy lányra írva (Magyar Szó)

Ködbe vész a szellemidő - Török Arnold

Éljen a szerelem! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID)

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

2007.08.16.

Irodalomközpontú programok, zene, nyitás a képzőművészet felé, az akciók, performance-ok irányába - Beszélgetés Urbán Andrással, a szabadkai Kosztolányi Dezső Színház igazgatójával

Budapesti tudósítónktól

Csáth Géza írásai nyomán készült a szegedi MASZK Egyesület és Urbán András Társulatának 0,1 mg című előadása, amelyet az elmúlt hét végén (egy hónap leforgása alatt immár második alkalommal) láthatott a budapesti MU Színház közönsége. A darab rendezője és a társulat névadója Urbán András, a szabadkai Kosztolányi Dezső Színház tavasszal kinevezett igazgatója. Aki a Csáth-darabot ugyan nem Kosztolányi-produkcióként jelzi, mégis igyekszik a színház repertoárján tartani. Az igazgató ezt úgy magyarázza, hogy a Kosztolányi Dezső Színház afféle menedzsment-háttérként van jelen az Urbán András Társulata darabjaiban, így valamiképpen mégis a Kosztolányi részét képezik.

- A 0,1 mg valójában már 2004-ben elkészült, azonban csak hébe-hóba játszottuk. Most azonban repertoáron tartjuk. Decemberi vendégszereplésünkkor is ezt a darabot játszottuk, és január 5-i, 6-i látogatásunkkor is. Legközelebb azonban valószínűleg egy másik darabot mutatunk meg a budapestieknek.

Ezek szerint tartós együttműködést alakít ki a Kosztolányi a MU Színházzal?

- Régi törekvése a vajdasági magyar színházaknak, hogy jelen legyenek Budapesten. A befogadó színház részéről pozitív volt a fogadtatásunk, ezért remélem, hogy együttműködésünk folytatódik. Fontosnak tartom, hogy kiépítsünk, ha nem is egy hidat, de egy kapcsolatrendszert, amelynek révén jelen tudunk lenni Budapesten is, Szabadkán is, Szegeden is. Ugyanakkor szeretném, ha sikerülne Újvidék és talán Belgrád felé is kialakítani egy ilyesfajta együttműködést.

Kapcsolatokat építeni nem könnyű…

- A MU Színházzal való kapcsolat kialakításában szerepet játszott a szegedi THEALTER színházi fesztivál, ahol jelen vannak az előadásaink. Ennek a nemzetközi fesztiválnak köszönhetően alakult ki egy ismeretségi kör. Más vajdasági magyar színházak is ápolnak kapcsolatokat magyarországi színházakkal, fesztiválokkal, de a Kosztolányié nyilvánvalóan más vonalat képvisel, hiszen mi az úgynevezett kísérleti, alternatív vonallal tartjuk a kapcsolatot. Ilyen kapcsolat pedig eddig nem létezett. Most, hogy már termünk is van, a nagyon szűk kereteink ellenére tervezzük magyarországi vagy más társulatok vendégül látását Szabadkán, hiszen ilyesmi mostanában egyszerűen nem létezik. Azt hiszem, megmaradásunkhoz az ilyen vendégszereplések szinte elengedhetetlenek. Mi Szabadkán igyekszünk kommunikálni a helyi közeggel, még ha másfajta, nem konvencionális előadásokat is csinálunk. A nem konvencionális színház a honi közegben meglehetősen megbélyegezett, az alternatív jelző megtaposott szóvá vált, de ennek ellenére én azt szorgalmazom, hogy szerves kapcsolat épüljön ki a közönség és a színházunk között. Ez nyilván nehéz folyamat, de úgy tűnik, működőképes; az emberek elfogadnak bennünket, próbálnak nyitottak lenni, látják, hogy nem lehet folyamatosan bezárkózva ülni, és a legokosabbként folyamatosan mindent bírálni… Emellett nagyon fontos, hogy ki tudjunk lépni, hogy másfajta közönséggel is találkozzunk, s mi magunk is láthassunk másfajta színházakat, előadásokat. A mai világban meglehetősen veszélyes izolálódni.

Az elmúlt tizenöt év a Vajdaságban arról szólt, hogy be voltunk zár(kóz)va. Ma már van lehetősége egy vajdasági alkotó embernek valamit megtapasztalni a világból?

- A saját példámból tudom, hogy kilépni nagyon nehéz. Én magam néha úgy érzem, hogy éppen ott, Vajdaságban, Észak-Bácskában nehezebb érvényesülni, létjogosult színházi emberré válni, mint egy tágabb, szélesebb környezetben. Ez azonban a magam tapasztalata, viszont tény, hogy az elmúlt másfél évtized is félelmetesen destruktív hatással bírt. A múltkor sikerült kijutnom Berlinbe, ahol készül egy Brecht-előadásom, amelynek a bemutatója egy nagyon kis berlini színházban lesz áprilisban. De az a négy nap is hihetetlenül sokat jelentett. Előtte egy hónapig voltam Japánban. Számomra fontos, hogy akár csak néhány napra kilépjek ebből a környezetből, s ezt tapasztalom másokon is. Egy-egy külföldre ruccanás szinte megváltoztatja az évek óta ismert embert. Nem az utazgatás a világ legfontosabb dolga, de nagyon lényeges. A másokkal való kapcsolattartás is inkább a művészek, az egyének saját kapcsolatrendszere révén érvényesül.

Milyen az a koncepció, amellyel a Kosztolányi Dezső Színház nekiindul január elején az új évnek?

- A Kosztolányiban két vonal tapasztalható. A „kosztolányis” előadások valamivel konvencionálisabbak, mint amelyeket az Urbán András Társulata készít. De ugyanabba az irányba halad mindkettő: az alternatív, a kísérleti törekvéseket részesíti előnyben. Azt szeretném, ha a Kosztolányi kultúrponttá válna, s erre voltak már kísérleteink. Irodalomközpontú programokat képzelek el, írók élőestjeivel, nyitnék a képzőművészet felé, az akciók, performance-ok irányába, fontosnak tartom a zene megjelenítését. Egy nagyon fiatal társulatot szerződtettem, egyelőre négyen vannak, de lesz egy ötödik tagja is, s már ez önmagában is nagy újdonság, hiszen az állandó társulatnak még a lehetősége sem létezett eddig a számunkra. Most Puskás Zoltán, az Újvidéki Színház színész-rendezője készíti nálunk Mrozek Tangóját. A következő a Brecht-előadás lesz, amelyben koprodukciós partnerek leszünk. Emellett Döbrei Dénesék készítenek egy Pilinszky alapú előadást, aminek várhatóan áprilisban lesz a szabadkai bemutatója.

Másfél hónapja, amióta megnyitottuk a termünket, a Kosztolányiban annyi program volt, amennyi egyébként másfél év alatt valósult meg. Igyekszünk a tánc- és a mozgásszínház irányába is nyitni. Ennek érdekében szeretnénk egy kis fesztivált elindítani. Egyelőre valóban szerény méretekben, szinte csak szólókkal, duókkal képzelem el, de nagyon fontosnak tartom, hogy az idén legalább megalapozni sikerüljön. Szeretnék egyrészt vajdasági rendezőknek teret adni, másrészt olyanoknak, akik a színházban nem a konvencionális vonalhoz tartoznak. Célunk, hogy kialakuljon egyfajta műhely, hogy létrejöjjön egy olyan színház, amely műhelyként is működik.

MIHÁJLOVITS Klára

Megjelent a Magyar Szó 2007. január 9-ei számában.

oldal tetejére