,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

2007.08.04.

...


  A ciklus harmadik részével, valójában a másodikkal, végre szerencsém van, akkor kezdődik, amikor kiírják, és annyira jó, amennyire az Urbán-produkciók jók szoktak lenni. És annyira más, amennyire az Urbán-előadások nem szoktak egymáshoz képest mások lenni. A verbálisan textuális oralitás című interjúban azzal indít az beszélgetést készítő Markovics Annamária, hogy Urbán András Társulata nagyon populáris Magyarországon. Meglepő kijelentés ez, még akkor is, ha Urbán az interjú során, érdekes módon, szabadkozik az alternatív jelző kizárólagos vonatkoztathatóságától munkásságára. Persze, szurkolunk, hogy igaza legyen az interjú készítőjének, és Urbán társulatával együtt populárisként legyen számon tartva Magyarországon, értve ezen a sokak által szeretettséget, népszerűséget. Azt gondolom azonban, hogy attól a pillanattól fogva, hogy széles körű népszerűségnek és elismertségnek örvend egy művész, egy társulat, akár egy produkció, szinte automatikusan megszűnik alternatívnak, vagy ha akarom, szabadnak lenni. Az alternativitás ugyanis éppen a populáris, a popularizált ellenében kínál fel elvontabb, kevésbé üzlet felé kacsingató, kevésbé a befogadók kegyeit kereső, kevésbé konvencionális, kevésbé biztosra hajazó, kevésbé közérthető, megmutatkozása okán kevésbé szerethető stb. produkciókat.
A trilógia középpontjában az a kérdésfeltevés áll, hogy a művészek és az értelmiség milyen mértékben aktív politikailag. Az Urbán András Társulata által most színpadra állított, Brecht – The Hardcore Machine című előadás Brecht kései versciklusát használja fel kiindulópontjául, és a külső szemlélő pozíciójából, egy másik országból, egy teljesen más korszakból pillant rá a kételkedő és kétségeket ébresztő Brechtre 1953. június 17-e, a Kelet-Berlinben kirobbanó, majd az egész NDK-ra kiterjedő munkászavargások és ezek véres leverése zűrzavaros időszakában

 – olvasom valahol. A szereplők maguknak készítik el a négyszögletes porondot, fóliával körülhatárolva a bejátszható területet. Majd egy nagyon ostoba kezdés (a nézők, avagy a virtuális nézők szereplők általi lehülyézése és leutálása, bugyi-mutogatások) után egy nagy előadás következik, melyet szerencsétlen keretforma zár, a szereplők újra a helyükön ülnek, ám fordított előjellel viszonyulnak a szemben ülőkhöz, rájuk ömlesztik nyálas és tolakodó szeretetüket. Ebben persze meg lehetne látni a zavargások nyers és agresszív kezdetét, a lázadást és az elutasítást, ugyanígy a zavargás leverése utáni megalázottak és megfélemlítettek hazug és megúszásra, túlélésre generálozott szimpátia-áradását. Ez a szembeállítás persze csak az előadás végével artikulálódhat a nézőben, a kezdés primer élményszintjén inkább modoros és zavaró. Ami azonban azután következik, lenyűgöző, torokszorító, kacagtató és könnyeket fakasztó. Urbán világától mi sem áll távolabb, mint az önfeledt szórakozás, így, aki harsogva kacag egy-egy zseniális helyzet-megoldáson, avagy mozgás-kombináción, koponyája hátsó mélyén azért sejti, hogy megfagy még itt a mosoly, és meg is fagy. Az etűdsorokból felépülő kvázi-cselekmény nagy amplitúdókon mozgatja az emberi szituációkat és átélési formákat. Erőszak, megtörés, megalázás, megszégyenítés, megtörés és megtöretés, a szép és a szörnyű, az ártatlan és a pusztító, a finom és a durva állandó, meg- és kifejthetetlen, és főleg kiszámíthatatlan bekövetkezésű és intenzitású transzparenciája. Remekek a színészek, valamennyien urai a testüknek, melyek gazdag színházi hangszerekként működnek, vonatkozik ez a női szereplőkre is, akiknek nem csak (fél)meztelenségük izgató és vonzó, hanem teljes nőiségük, beleértve az áldozati törékenységet és a feláldozói drasztikumot. Úgy emlékszem, a kezdeti és lezáró vékonyka részek egymásra rábeszélt mondattöredékein kívül nincs szöveg a darabban, legalábbis szemantizálható formában nem hangzik el beszéd. Én ebben semmit sem vettem észre, ami Brechtre vonatkozott volna, mormogja valaki a fülembe a kijárat felé sodródva. Valóban. Én sem. Mert feltehetően a fanyalgó német Buckow-i elégiák című versfüzérére komponált jel- és mozgássor inkább vonatkoztatható Urbán Brecht-élményére, Brecht-értelmezéseire, semmint a megidézett színpadi világára, illetve ismert és fölismerhető színpadi eszközrendszerére. Magyarán, a tévedés lehetőségét nem kizárva, Urbán legalább három irányba elmutató reflexióit láthatjuk a szabadkai Kosztolányi Színház bejárata felől. 1. irány: Brecht. 2. irány: 1953 – NDK. 3. irány: Buckow-i elégiák. Minden a színpadon, ami eddig jellemezte Urbán András munkásságát, nem változott sem a töménység, sem az intenzitás, sem a mélység. Valami mégis. Emészthetőbb, ehetőbb, nézhetőbb (jaj, félek kimondani, szórakoztatóbb) előadás ez a mostani az eddigiek nagy átlagánál, anélkül, hogy ez bármilyen kompromisszumra vagy megalkuvásra kényszerítette volna a rendező-színházigazgatót.


...


Hontalan Iván (Terasz.hu, 2007. 07. 28.)

oldal tetejére