,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

2007.08.04.

„Živeti samo zato da bi se živelo“, kritika je koja ostaje da odzvanja i koja u mnogome približava naš suludi svet izgubljenosti pojedinca, naročito ako je reč o hipersenzitivnom stvaralačkom geniju kakav je bio Geza Čat (1887-1919) i kakav je u predstavi „0.1 mg“ pozorišta „Deže Kostolanji“ iz Subotice, viđenoj u Novosadskom pozorištu/ Ujvideki sinhaz pretposlednjeg dana 13. Infanta.

 Rađena po motivima Čatovog lika i dela, s čijom smo veličnom zahvaljujući istrajnom radu vojvođansko-mađarskih pozorišnih ljudi već dobro upoznati, predstava u režiji Andraša Urbana još je jedan doprinos otkrivanju ovog bačkog pisca nesrećne sudbine s početka 20. veka.

„0.1 mg“ se ne bavi, kao što bi se po naslovu reklo, Čatovom opsesijom opijatima, iako je taj motiv neeksplicitno prisutan u celini ove psihodelične predstave, koliko poslednjim godinama Čatovog života, njegovim psihičkim i zdravstvenim problemima, samoćom i neutaživom željom za smrću. Andraš Urban sve te motive opravadava i objedinjuje citatom s početka ovog teksta, nemogućnošću da se individua ostvari, pronađe i postigne neku svrhu, a ne samo puku reprodukujuću egzistenciju.

Dok Zoltan Pletl koncentrisano tumači Gezu Čata, Hermina G. Erdelji i Heni Varga u čudesnim transformacijama igraju njegove duhove, stalno prisutne likove majke, supruge i ćerke, ali i sve druge sagovornike, stvarne (doktore, vojnike) i nestvarne (literarne junake), s kraja Čatovog života. Urbanovu režiju karakteriše pokušaj doslednog prenošenja Čatovog narušenog psihičkog stanja, dramaturgija toka svesti jednog „ludaka“, mnoštvo simbola (sekira, riba, zemlja, trnje, krevet, kolevka...) u centralnom delu koncentrisanih oko institucije bolnice u kojoj je Čat radio kao doktor, ali se i lečio kao pacijent.

Ono što je poseban užitak predstave „0.1 mg“ su vanredni poetski dometi izazvani ne samo prozom Geze Čata (i korišćenom poezijom Otoa Tolnaija), nego i kreativnošću i maštom celokupnog ansambla pozorišta „Deže Kostolanji“, pojačanom muzikom Silarda Mezeija u živom izvođenju.
„Čovek - knjiga“ trupe „Finita La Komedija“ (Mađarska) u kojoj solo plsni performans izvodi Ferenc Feher, zatvorila je takmičarski program pretposlednje večeri 13.
Infanta. U koreografiji samog Ferenca Fehera i O. Karuzo (Aniko Juhas) pratimo svet plesača, njegove težnje i borbe da se oslobodi, nešto kaže/ krikne i (ne)mogućnosti da se to postigne samo telom/ pokretom.

Izvedbu prvenstveno karakteriše repetitivnost (začarani krug) iz koje se „neuspešno“ izlazi dodavanjem i oduzimanjem elemenata glasa, muzike, garderobe i svetla. Sama tehnika plesa osobena je po narativnim sekvencama ostvarenim jezikom pantomime, po upotrebi elemenata borilačkih veština i energičnom, sugestivnom izrazu grčenja mišića i skokova/ padova, čime se dodatno problematizuje samo telo plesača.

Igor BURIĆ

02.07.2007. Dnevnik

oldal tetejére