,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

A megszelídítés folyamata

2007.08.03.

 A szabadkai Kosztolányi Dezső Színház az évad első bemutatójaként Shakespeare vígjátékát, a Makrancos hölgyet vitte színre, Urbán András rendezésében, A bestia megszelídítése alcímmel. Az alábbiakban dr. Franyó Zsuzsanna kritikáját közöljük az előadásról:

 

A bemutatott előadás címe is eltérő az eredeti Shakespeare-i címtől. Tehát nem A makrancos hölgyet hirdette meg az előadás beharangozásaként, hanem A Makrancos Kata főszereplő nevét, mégpedig Makrancos Kata — a bestia megszelídítése címen. Ebből már következtethetünk arra a tényre, hogy módosítottak a szövegen, hisz tudjuk, hogy a Kosztolányi Színháznak egy sajátságos közlendője van valóságunkról, ami mögött sajátságos vélemény rejlik erről a közösségről, amelyben élünk — élni kényszerülünk. Bizony-bizony mi itt makrancos bestiák között élünk; szélesebben egy bestiális világban élünk, embertelenül durva, önző komisz, állatias, gyilkos világban, ahol ki-ki a maga módján megpróbál idomár is lenni, meg zsarnok egy személyben —hát ebből vagy az egyik sikerül vagy a másik marad meg. Ilyen szempontból aktuális ma ez a shakespeare-i mű itt és Urbán András ezt az utat vezeti végig előadásában színészeivel szellemesen, jó ritmusban, jó felépítésben — mindenekelőtt jó szövegtömörítéssel, amelyben nyilvánvalóan a dramaturgnak Góli Kornéliának is jelentős szerepe volt. Tehát ez a körülbelül 1593-ban íródott 5 felvonásos vígjáték, amelynek még előjátéka is van. Ezt az előjátékot — a színháztörténetből is tudunk — ritkán játszották, hisz annak tartalma, hogy a megleckéztetett makrancos leány történetét egy állord előtt játszák el alkalmi komédiások — egy nagyúr tréfaűzéséből eredően — többnyire elhagyták a színházi előadásokból.

Urbán az előadás látványtervezőjével Varga Tündével vizuális módon remekül oldotta meg az előjátékot. A ,,komédiások'' állandóan a színen vannak egy plexyglass mögött és onnan lépnek ki a jeleneteikre. Tehát a néző látja a háttértörténetet is , azt, hogy készül Kata (G. Erdélyi Hermina), Bianca (Béres Márta), Petruchio, az idomár (Pálfi Ervin), Baptista, a pádovai úr, a két leány apja, (Csernik Árpád), továbbá a kérők és szolgák csoportja, Molnár Zoltán, Mészáros Árpád, Mikes Elek Imre, Mess Attila, Gregus Zalán, Kocsis Endre, Úri Szűcs Szilvia, várva a jelenetre, amikor is a történeteket eljátszák.

A történetek interpretációja pedig nagyon színes és többrétegűen árnyalt. A hatalmat bitorlók megalázása következetes vonalvezetésű — hisz a megszelídítési folyamatban odáig mennek, hogy munkásruhába öltöztetik a makrancos úrilányt, dolgoztatják, szinte földbe tiporják — látványában valóságosan is mert egy talicskányi földet dobnak rá. Igazságszolgáltatás van az előadásban, hisz a zsarnok elnyeri méltó büntetést, jutalmát. Hát ezek a mi vágyaink. Csakhogy útközben az is kiderül, hogy az áldozat sem szent. A zsarnok G. Erdélyi Hermina, az áldozat annak szerepbeli testvére Béres Márta. Apjuk Csernik Árpád sem ártatlan és az idomár Pálfi Ervin sem. Remek színészi négyes a kitartott szünetekkel, pontos váltásokkal, az egymásra építkező hangulatátvitellel, az őszinteséggel végtelenül meggyőzőek. Frenetikus ritmust diktált a rendező, amelyet az utolsó képig következetesen vezetett. De ott leült az előadás és más jellege lett. Megrázó, szájbarágó, szentimentális, talán még stílustörés is. Persze úgy is felfogható ez a befejezés. Hogy minden tüsténkedés hiábavaló, manipuláltak vagyunk és betanult szövegeket kell egymásnak mondanunk mint tette ezt a megszelídített bestia — lehet, olykor biztos, hisz feladjuk. Ha nincs más megoldás, a határozott kiállásnak nincs értelme. De a színpadon legalább kell más megoldásnak lenni a záróképben.

Na de jó előadás a Kosztolányi Színház előadása, amelyben jó színészi összjáték van, de mindig vannak a jók között még jobbak is és ez így van rendjén.

(Elhangzott az Újvidéki Rádió Szempont című műsorában)

FRANYÓ Zsuzsanna

 

Magyar Szó, 2006. december 30.-31., szombat-vasárnap

 

 

oldal tetejére