„Az előadásaim a valóságról szólnak” - beszélgetés Urbán András rendezővel (Hét Nap)

Az ember komédiája - Beszélgetés a KDSZ legújabb produkciójának alkotóival

Előttünk a csoda- Interjú Keszég Lászlóval

"Megpróbálunk kétnyelvűek lenni" - interjú Borut Šeparović-tyal (Szerda Zsófi - Teátrum)

"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Interjú Mészáros Árpáddal

Tudnom kell, mit csinálok - Interjú Mészáros Árpáddal

Ki vagyok én? - interjú Varga Henivel

Ha átnézel a rivaldán - interjú Béres Mártával

Elmondhattam, amit erről a világról megtudtam

A komoly ember humora - Interjú Mészáros Gáborral

Isten és ember előtt vállalom - Beszélgetés Béres Mártával Urbán Andrásról

Meresztem szemem a világra - Interjú Mikes Imre Elekkel

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta ( Dnevnik)

,,Művészi hitvallásom egy kiváló társulatban gyökerezik''

A megmaradt érvényességről - Urbán Andrással irodalomról és színházról

Előre menekülök

Interjú Urbán Andrással

Boldog bolondok - Erdély Andreával és Mikes Imre Elekkel diploma-előadásukról

Megmarcangolt, átértékeltetett - Béres Mártával a Lepkegyűjtőről

Desiré villamosa

„Kultúrponttá szeretnénk válni”

A színészet egy különös életforma - Interjú Erdély Andreával

Szárnyaló gyermeki képzelet - Interjú Mikes Imre Elekkel

Orbán Enci: VALAMI KÖZÜNK MÉGISCSAK LESZ HOZZÁ (tm-t.ro)

Igor Burić: Krug i u njemu zvezdа (dnevnik)- csak szerb nyelven

Goran Cvetković: Život i smrt pesnika(Radio Beograd 2) - csak szerb nyelven

Brenner János: Gondolatok a Babi néni és a NASA engedélyével (hid.rs)

Fáy Miklós: Minden határon túl

Brenner János: Pass-port - a trilógia (hid.rs)

Markovics Annamária: Babi néni, az örök nő (Magyar Szó)

Igor Burić- Hjustone nemamo problem (dnevnik) - csak szerb nyelven

Goran Cvetković: Ima pozorišta za pet predstava- Vojager (konkursiregiona-afirmator.net)- csak szerb nyelven

Luka Kurjački:Da li drogirani psići idu u raj? (seecult.org)- csak szerb nyelven

Proics Lilla: Innen kelet, innen dél – egy vajdasági és egy erdélyi előadásról (www.jatekter.ro)

Goran Cvetković: Put bez povratka (Radio Beograd 2)

Tápai Renáta: Nem szociológiai disszertációk, hanem színházi akciók (Magyar Szó)

Goran Cvetković: Malograđanske ograde (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: O iskrenosti (Radio Beograd 2)

Goran Cvetković: Gluma je svet (Radio BG2)

Lénárt Ádám: Szabad asszociációk (revizor)

Végel László: A mi démonjaink (vegel.org)

Roginer Oszkár: Illúzió, szimuláció, demokrácia (Magyar Szó)

Igor Burić: Prolazak kroz prozor

Petró János: A démonok városa (szegedma.hu)

Zappe László: A Csárdáskirálynőtől Beckettig (Criticai Lapok)

Kozár Alexandra: Meghökkentő mesék piros selyemben (szepginevra.hu)

Igor Burić: Za koga ćete glasati (Dnevnik)

Mihályi Katalin: Méhcsípés a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban (Magyar Szó)

Bóta Gábor: One-girl show (Népszava)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgokep.com)

Fáy Miklós: A leragasztott mellbimbók esete (mozgovilag.com)

Goran Cvetković: Razoreni klišei (Radio Beograd 2)

Proics Lilla: Ja? Beszélni akarsz velem? - AZ EREDETI HAMLET (kultura.hu)

Turi Tímea: Tükör, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD)

Igor Burić: Have fun (Dnevnik)

Mikola Gyöngyi: Emlékszel még? (Symposion-line)

Gyulai Zoltán: Thealter U21 (Apertúra)

Bencsik Orsolya: A látható idő (Symposion)

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline)

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show (thealter.hu)

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu)

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? (Magyar Szó)

Markovics Annamária: Zombi szerelmek

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény (Kisvárdai lapok)

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek (Kisvárdai lapok)

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó (vaskarika.hu)

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" (Magyar Szó)

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta (Vasnépe.hu)

Brenner János: Éljen a szerelem - mit is mondhatnék? (HID)

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké (Magyar Szó)

Török Arnold: Nőtörténetek egy lányra írva (Magyar Szó)

Ködbe vész a szellemidő - Török Arnold

Éljen a szerelem! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID)

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

THEALTER / Webnapló - A kisinyovi rózsa

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuchs: A megcsömörlött Brecht (Zitty Berlin)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata: Sok bűnöző kis helyen is... (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Kitapogatni a bennem történő előadást (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

Molnár Gál Péter: Vers szöveg nélkül (Népszabadság)

Nánay István: Gulág-musical (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borowczyk: Brecht és az 1953-as felkelés (Berliner Morgenpost)

Sirály - Urbi et orbi

sisso: The Beach (Magyar Narancs)

vmr: Ha homok kerül a bikinibe (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Baranyai Richárd: Urbi et orbi avagy mondjuk el mindenkinek (Pszeudo.hu)

gatamaran: „Tízet találtam, tíz hibát…” (ilovepecs.hu)

Horváth Attila: Urbi et orbi (epresso.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Iodi Renáta: Szappan a szájba (Hamlet)

Jászay Tamás: Félig üres, félig tele (Revizor)

Kalapos Éva Veronika: 'Elhallgatni és hazudni nem ugyanaz?' (Z'Art.Kor)

Markó Róbert: Ha vallani kell (Ellenfény)

Miklós Melánia: Te mit (nem) szeretnél elmondani?

Molnár Gál Péter: Négy színész (Népszabadság)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Urbi et Orbi

Szabó Nóra: Majdnem Pilinszky János (Terasz.hu)

Szemessy Kinga: Öndialóg (7. KDF Budapest)

Markovics Annamária: Lesben áll egy cápa... (Magyar Szó)

Miklós Melánia: Szabad a strand (Revizor)

Rick Zsófi: POSzT. A mi fesztiválunk (Fidelio)

Bene Zsuzsa: Lecsendesedtek a lelkekben zajló viharok (hír6.hu)

Kelemen Kristóf: Szerbiától Manhattanig (Kikötő Online)

Papp Tímea: Túlélési gyakorlatok (Revizor)

Szabó Palócz Attila: Paradicsomzápor (Magyar Hírlap)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Zappe László: Érzékek tragédiái (Népszabadság)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Boldog Zoltán: Szálkák a színpad alól (Irodalmi Jelen)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Sz. Deme László: Végső illúziók (Revizor)

Tóth Ágota: Idegen – reflexiók (Symposion-line)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Markovics Annamária: A szép életnek cikóriaillata van (Magyar Szó)

Markovics Annamária: A játék közepén atombomba robban (Magyar Szó)

Bakk Ágnes: A beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Török Arnold: Izzó világba zárt homokszemek (Magyar Szó)

Goran Cvatković: The Beach - Plaža - Strand (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Pressburger Csaba: Az élet nem karaoke-parti (Híd)

Ana Tasić: Az illúziók ripityára zúzása (Politika)

Goran Cvetković a Terápiáról (Radio Beograd 2)

Török Arnold: Segítünk nektek, avagy a mosolyterápia (Magyar Szó)

Ana Isaković: Elnyomók és áldozatok - szerepcsere (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteszk párhuzam (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Urbán András (po)etikája

Pressburger Csaba: Rom (Családi Kör)

Sirbik Attila: H.O.P.T.A.G. paradicsom (Symposion-line)

Török Ákos: Turbo Paradiso (Z'Art.Kor)

VMR: Végtelen orgazmus paradicsomszósszal (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

OtO OnO: Te miben alszol? (Z'Art.Kor)

Török Arnold: Mássággá torzult szerelmek (Magyar Szó)

Gerold László: Hűtlen hűség (Híd)

Bakos Petra: Mit érdemel az a bűnös...? (Symposion)

Bakos Petra: Számtalan számosnak (Symposion-line)

Orcsik Roland: A korbács kegyelem íze (Criticai Lapok)

Mikola Gyöngyi: Belépés az ördögi körbe (Apertúra)

Sirbik Attila: Mi minden a test (Symposion-line)

Mindent lehet és semmi sem lehetséges

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Hontalan Iván: Hőalter (Terasz)

A megszelídítés folyamata

Kicsomózás – A bestia ellágyulása (zárójelezve)

Ma-makranc-makrancos

Pénz és szerelem

,,Símítsd ki, pfuj, morcos szemöldököd, S dühödt szikrát ne hányjon a szemed...''

Nyemcsok Éva Eső: THEALTER / Webnapló - Brecht - The Hardcore Machine

Plath-mítosz

Török Arnold: Játék a rémálmokkal (Magyar Szó)

Végel László: Balkáni magyar

Török Arnold: Ólomlepelbe takartan, betonfalak mögé zártan (Magyar Szó)

Tom Mustroph: Miniatűrök

Gerold László: Úgy van, semmi sem biztos

Egy színház, két eset

Portrék az őrületről

Egy rendező másik (h)arca

Egymásba rejtett világok csendessége

Fesztivál és városnézés

Unus testis nullus testis

Mindent ripityára törtünk

Mindent ripityára törtünk

2000.12.10.
Kosztolányi Színház (Szabadka) - Dejan Dukovszki: A jó anyfát annak, aki kezdte..., avagy a Fekete disznó (Mame mi ebam koj prv po�?ne) - Bemutató: 2000. december 5. (első emeleti kamaraterem) - Rendező: Urbán András - Szereplők: Molnár Zoltán (Pénzbehajtó, dr. Fallosz, Harmadik, Angyal férje, Sejtán); Budanov Márta (Feleség - Menekülés örvénye, Ikonia, Nővér); Körmöci Petronella (Cirkuszi balett-táncosnő, Lulu, Angyal, egy angyal); Katkó Ferenc (Bohóc, Sátán Kutyája, Konsztantin, az após): Szloboda Tibor (Ifjú, Ismeretlen, Fekete Arab, egy angyal) - Fordítás: Urbán András, Beszédes lstván, Péter Ferenc - Díszlet: Goran Vidaković, Darka Rudić - Kosztüm: Janovics Erika -Zeneszerző: Verebes Ernő - Zenei előadók: Verebes Ernő, Lévay-Akszin Laura, Barát László - Az előadást támogatta a Nyílt Társadalomért Ala p és a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma - Magyar nyelvű ősbemutató

Szabályos vagy nem szabályos? Színház vagy másszínház? Ne feledjük, hogy a másszínház kifejezésben a második szó a legfontosabb, hiszen ha ez a fajta színház magas szinten megvalósul, akkor automatikusan kerül szembe a színházcsinálás megszokott formáival és a tegnapi, megunt önmagunkkal, mondják. Lehet összegezés a munka. Felmutathatja azt, hogy könyékig szutykosak vagyunk, elszutykolódtunk ebben az átokverte században és országban, ahol már semmi sincs úgy, mint másutt. Itt senki sem beszél, hanem üvölt, vartyog, rikácsol, hörgicsél és nyavalyogva krákog, mert nem tetszik nekünk a „lehető legjobb világ" (nemrég még ezt szajkózta a belgrádi televízió). Most pedig lóg a taknyunk, s nincs, aki letörölné az állunkról. �?gy az élet kibírhatatlan és elviselhetetlen-ilyen a színház is,tehát nem szabad hazudni, belefulladni a hazugságokba. Ez a mocskos világ mindenkire rácsimpaszkodott, a tökét szorítja annak, aki bemerészkedik a színpadra. Urbán András, az egykori AIOWA-team spiritus rectora arra kényszerít bennünket, hogy szembenézzünk ezzel a szörnyű világgal - nem törődve a mimózalelkűekkel -, s teszi ezt hét epizódban, hét pokolkörben (Értelem, Öröm, Hír, Remény, Szerelem, Tisztesség, Bűn).

Urbán András sokkol (pedig megszelídített színházát ígért), de hát egy vérbéli, vérére esküsző „másszínházi" rendező erőszakot követne el önmagán, ha a fehérre egyszerűen rámondaná azt, hogy fehér, a feketére, hogy fekete. Élni a színházban „szépen" számára lehetetlen, kockáztat akkor is, ha magatartásával tabukat sért. Nem mutathatja be humánusnak ezt a világot, amelyben a szerelemtől be lehet pisilni, s a szíveket széjjeltépik. Itt élned és halnod muszáj, itt ölnöd muszáj másokat, magaddal is végezhetsz. Urbán András ezt mutatja majd fel ötven esztendő múlva is, mindaddig, amíg a színházak nem dőlnek össze, amíg a színészeket nem hurcolják el egy megsemmisítő táborba, mert mindig és mindenütt ugyanaz történik velünk, tapossuk a magunk mókuskerekét, s gyalázkodunk, megalázkodunk, gyáva életet élünk. Urbán András hitének él, annak dolgozik, s az boldogítja, ami másokat boldogtalanná tesz. Nagy formátumú rendező. Munkájának alapja: accuracy, timing and silence (pontosság, időzítés és csend). �? tudja: akivel nem végez kard vagy éhínség, azt elviszi a dögvész, úgyhogy kár megborotválkozni, ne vásárolj drága after shave-et. Másmilyen is lehetne az Urbán-színház? Demokratikusabb, emberibb, romantikusabb? Igen, lehet(ne). De a mi világunk alkalmatlan a demokráciára. Ab ovo alkalmatlan.
A színészek? Akár azt is mondhatják: a halhatatlanságot nem alakításaim révén akarom elérni - egyszerűbb, ha nem hal meg az ember, és eljátssza a Fekete disznót legalább még ötvenszer. Persze, ebben az előadásban nincsenek jópofa „beköpések", például ilyenek: „Jó napot, Sajókám! Hol volt eddig, hogy hál' istennek nem láttam?" meg ilyen üzenetek: Arafat Clintonnak: „Billy, hagyd azt a Monicát. Én mondom neked, hogy a birkával élvezetesebb!", itt is azonban fapados szinten züllik el minden. Nagyon veszélyes korban élünk, éltünk, mert a csodavárás korszaka szüli a véres diktátorokat, a sztálinokat, a hitlereket, a miloševićeket, s a két útszéli csavargó is Godot-ra várt. Még ma sem érkezett meg. Godotra várnak a szabadkai színészek is. De,vajon mi lesz akkor, ha az úr nem nyeri meg a tetszésünket, nem lesz olyan rokonszenves, amilyennek várjuk?
A színészek az ördög üzenetét tolmácsolják. A színházi képzelet gyönyörűsége a zűrzavar (abból is van), ám ha egy előadás mindenki részéről heroikus erőfeszitést követel, az sem tragédia, ha szaggatott, staccatós zanzát fogadtatnak el velünk. A színészek „tudásukat" ajánlják fel nekünk, s ezért a színház töretle.n hitű szerelmese térdet hajt - és tapsol. S ha nem tapsol, akkor megrendült...
oldal tetejére