"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Intervju sa Arpadom Mesarošem

Tudnom kell, mit csinálok - Intervju sa Arpadom Mesarošem

Ki vagyok én? - samo na mađarskom

Ha átnézel a rivaldán - samo na mađarskom jeziku

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta (Dnevnik)

Timea Turi: Ogledalo, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD) - samo na mađarskom

Igor Burić: Have Fun (Dnevnik)

Đenđi Mikola: Sećaš se još?

Gyulai Zoltán: Thealtre U21 - samo na mađarskom

Bencsik Orsolya: A látható idő - samo na mađarskom

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline) - samo na mađarskom

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show - samo na mađarskom

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu) - samo na mađarskom

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? - samo na mađarskom

Markovics Annamária: Zombi szerelmek - samo na mađarskom

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény - samo na mađarskom

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek - samo na mađarskom

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó - samo na mađarskom

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" - samo na mađarskom

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta - samo na mađarskom

Janoš Brener: Živela ljubav! - Šta bih mogao da kažem?

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké -samo na mađarskom

Török Arnold: Nőtörténetek egy nőre írva (samo na mađarskom)

Ködbe vész a szellemidő (samo na mađarskom jeziku)

Živela ljubav! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID) - samo na mađarskom jeziku

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán - samo na mađarskom jeziku

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

Eva Njemčok (Thealter)

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuks (Zitty Berlin)

Brecht-The Hardcore Machine (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Ištvan Nanai (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Peter Molnar Gal (Népszabadság)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borovčik: (Berliner Morgenpost)

sisso (Magyar Narancs)

Urbi et orbi (Sirály)

vmr (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Atila Horvat (epresso.hu)

Eva Njemčok (Thealter)

Eva Veronika Kalapoš (Z'Art.Kor)

gatamaran (ilovepecs.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Kinga Semeši (7. Festival savremene drame Budimpešta)

Melanija Mikloš (Revizor)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nora Sabo (Terasz.hu)

Peter Molnar Gal (Népszabadság)

Renata Jodi (Hamlet)

Rihard Baranjai (Pszeudo.hu)

Robert Marko (Ellenfény)

Tamaš Jasai (Revizor)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Melania Mikloš (Revizor)

Žofi Rik (Fidelio)

Atila Sabo Paloc (Magyar Hírlap)

Krištof Kelemen (Kikötő Online)

Laslo Zape (Népszabadság)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Timea Pap (Revizor)

Žuža Bene (hír6.hu)

Agota Tot (Symposion-line)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Laslo S. Deme (Revizor)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Zoltan Boldog (Irodalmi Jelen)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Agneš Bak: Beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Goran Cvatković: The Beach - Plaža (Radio Beograd 2)

Čaba Presburger (Híd)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Ana Tasić: Razbijanje iluzija (Politika)

Goran Cvetković o Terapiji (Radio Beograd 2)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Ana Isaković: Tlačitelji i žrtve - zamena uloga (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteskna jukstapozicija (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Po(Etika) Andráša Urbána

Čaba Presburger (Családi Kör)

Akoš Terek (Z'Art.Kor)

Atila Širbik (Symposion-line)

VMR (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

Arnold Terek (Magyar Szó)

OtO OnO (Z'Art.Kor)

Laslo Gerold: Neverna vernost (Híd)

Petra Bakoš: Šta zaslužuje ovaj grešnik…? (Symposion)

Roland Orčik: Ukus milosti biča (Criticai Lapok)

Atila Širbik: Šta sve može da bude telo (Symposion-line)

Đenđi Mikola (Apertúra)

Sve se može i ništa nije moguće

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Ivan Hontalan (Terasz.hu)

Eva Njemčok (Thealter)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Laslo Vegel: Balkanski Mađar

Arnold Terek (Magyar Szó)

Tom Mustrof (Neues Deutschland)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

2010.07.14.

Irod nad Irodom
42BITEF08

Četvoro glumaca, u vrlo dobroj formi, subotičkog teatra "Deže Kostolanji", kojima, kao i teatrom, upravlja poznanik Bitefa, Andraš Urban, pokazali su "retropolitičku akciju sa plesom i muzikom", po "Bukovskim elegijama" Bertolda Brehta.

Nije sigurno da smo, na Maloj sceni Beogradskog dramskog pozorišta, videli baš Brehta, sa njegovim songovima Kurta Vajla i znanim W efektom otuđenja. No, Andraš Urban, reditelj koji je već mnogo puta pokazao svoju stvarnu originalnost u čitanju pozorišta ("Hamlet", "Urbi et orbi", "Sabirni centar"), prikazao je "Bukovske legende" kao panoptikum nasilja i potlačenih, prauzroke subordinacije, kojoj je koren u nemoći.

Sa scene je evidentno, dopro miris straha, panike, napuštenosti, gubitka... Angažman u takoreći dramskoj formi bio je blizak Brehtu, no, ovoga puta je njegova neobična estetika bila pokazana fizičkim teatrom, na dobar način.

Ono što je stvarno plemenito u Urbanovoj predstavi je iskorak iz intimnog, unutrašnjeg, treperavog u ništa, jer okolo je samo ništavilo. Osim političkog programa, drugog programa u ljudskom životu nema. Poništen je nasiljem, naređivanjem, nasiljem. Goli život je postao fizička kategorija, duša, pusta i uništena, samo je treptaj straha i panike.

I šta su gledaoci, koji jedino Brehta zanimaju, mogli da preduzmu posle gledanja "The Harcore Machine"? Šta mogu da promene, videvši kako je situacija strašna? Gde je prostor njihove mogućne reakcije?

Taj odgovor ne znamo. I ako smo uvideli svu strahotu odsustva ljudskosti, ljubavi, duše, nemamo gde to da ispoljimo. Svi mogućni prostori su već zagušeni našim vapajima. I, šta? Ništa.

Ova interesantna, vrlo dobro zamišljena, odlično izvedena predstava, moderna u svojoj brehtijanskoj unutrašnjosti, postala je sebi svrha, dobra radionica teatra koji prekoračuje granice aristotelovske umetnosti.

Glumci teatra "Deže Kostolanji" su Marta Bereš, Arpad Mesaroš, Imre Elek Mikeš i Andrea Erdelj. Scenski pokret je delo Henrieta Varga.

Dragana Bošković (Danas, 30.09.2008.)
oldal tetejére