"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Intervju sa Arpadom Mesarošem

Tudnom kell, mit csinálok - Intervju sa Arpadom Mesarošem

Ki vagyok én? - samo na mađarskom

Ha átnézel a rivaldán - samo na mađarskom jeziku

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta (Dnevnik)

Timea Turi: Ogledalo, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD) - samo na mađarskom

Igor Burić: Have Fun (Dnevnik)

Đenđi Mikola: Sećaš se još?

Gyulai Zoltán: Thealtre U21 - samo na mađarskom

Bencsik Orsolya: A látható idő - samo na mađarskom

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline) - samo na mađarskom

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show - samo na mađarskom

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu) - samo na mađarskom

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? - samo na mađarskom

Markovics Annamária: Zombi szerelmek - samo na mađarskom

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény - samo na mađarskom

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek - samo na mađarskom

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó - samo na mađarskom

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" - samo na mađarskom

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta - samo na mađarskom

Janoš Brener: Živela ljubav! - Šta bih mogao da kažem?

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké -samo na mađarskom

Török Arnold: Nőtörténetek egy nőre írva (samo na mađarskom)

Ködbe vész a szellemidő (samo na mađarskom jeziku)

Živela ljubav! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID) - samo na mađarskom jeziku

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán - samo na mađarskom jeziku

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

Eva Njemčok (Thealter)

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuks (Zitty Berlin)

Brecht-The Hardcore Machine (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Ištvan Nanai (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Peter Molnar Gal (Népszabadság)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borovčik: (Berliner Morgenpost)

sisso (Magyar Narancs)

Urbi et orbi (Sirály)

vmr (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Atila Horvat (epresso.hu)

Eva Njemčok (Thealter)

Eva Veronika Kalapoš (Z'Art.Kor)

gatamaran (ilovepecs.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Kinga Semeši (7. Festival savremene drame Budimpešta)

Melanija Mikloš (Revizor)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nora Sabo (Terasz.hu)

Peter Molnar Gal (Népszabadság)

Renata Jodi (Hamlet)

Rihard Baranjai (Pszeudo.hu)

Robert Marko (Ellenfény)

Tamaš Jasai (Revizor)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Melania Mikloš (Revizor)

Žofi Rik (Fidelio)

Atila Sabo Paloc (Magyar Hírlap)

Krištof Kelemen (Kikötő Online)

Laslo Zape (Népszabadság)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Timea Pap (Revizor)

Žuža Bene (hír6.hu)

Agota Tot (Symposion-line)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Laslo S. Deme (Revizor)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Zoltan Boldog (Irodalmi Jelen)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Agneš Bak: Beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Goran Cvatković: The Beach - Plaža (Radio Beograd 2)

Čaba Presburger (Híd)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Ana Tasić: Razbijanje iluzija (Politika)

Goran Cvetković o Terapiji (Radio Beograd 2)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Ana Isaković: Tlačitelji i žrtve - zamena uloga (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteskna jukstapozicija (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Po(Etika) Andráša Urbána

Čaba Presburger (Családi Kör)

Akoš Terek (Z'Art.Kor)

Atila Širbik (Symposion-line)

VMR (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

Arnold Terek (Magyar Szó)

OtO OnO (Z'Art.Kor)

Laslo Gerold: Neverna vernost (Híd)

Petra Bakoš: Šta zaslužuje ovaj grešnik…? (Symposion)

Roland Orčik: Ukus milosti biča (Criticai Lapok)

Atila Širbik: Šta sve može da bude telo (Symposion-line)

Đenđi Mikola (Apertúra)

Sve se može i ništa nije moguće

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Ivan Hontalan (Terasz.hu)

Eva Njemčok (Thealter)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Laslo Vegel: Balkanski Mađar

Arnold Terek (Magyar Szó)

Tom Mustrof (Neues Deutschland)

Goran Cvetković o Terapiji (Radio Beograd 2)

2009.02.03.

  Nema malih i velikih pozorišta, ima malih i velikih umetnika i nema centra i provincije u umetnosti, samo ih ima u dušama umetnika. U jednom zaista malom – po gabaritu i broju mestra za publiku – pozorištu u Subotici, gledali smo ponovo VELIKU predstavu TERAPIJA na sceni pozorišta na Madjarskom jeziku Kostolanji Deže szinhaza. Tekst izvesnoig Kristofera Djuranga, poslužio je kao početak priče o pozorištu, o ljudima, o vremenu – i najvažnije, priče koju su umetnici ispričali – otvoremno, samokritično i ssamoironično - o sebi i svom vremenu. O vremenu kiča i nadobudnih priča o poznavanju ljudske duše i o ljubavi i seksu u jenom smešnom i otrežnjujućem kontekstu koji se smeje svim slabostima koje možete da zamislite. Mogla je ova predstava da se bavi i pitanjima finansijske krize u društvu u kome se laže i krade, mogla se baviti pogrešnim shvatanjima istorije i nacije u društvu u kome se do juče ratovalo, moigla se baviti sex trafficingom na granicama buduće i prošle Ervroipe..a bavila se pitanjima upoznavanja izmedju ljudi koji očajnički žele da ih vole i da budu srećni, a to im nikako ne polazi za rukom. U osnovi ovo je bio jedan vedri i sarkastični cabarett u kome se mnogo i ODLIČNO peva i to uglavnom na sistem karaoke imitacije života, što je postao zaštitini znak cele predstave – ta imitacija života koja se danas naziva životom. Ali – predstava je i POBUNA – naravno (!) pritiv te imitacuije i protiv svake vrste kiča, šunda, šablonskih odgovora na bitna poitanja svakodnevnog života čoveka i žene danas u svetu. Predstava se bavi univerzalnim problemima opstanka ljudske – muško-ženmske, muško–muške…ljubavne veze koja podrazumeva – ta veza – medjusobno poznavanje i poštovanje, ljujbavnu strast i ispunjenje, kominikaciju i boljitak u toj vezi – a sve to tretira na smešan-da-smešniji-i –ne-može-biti – način, poput jednog Monti Pajtonoivskog poznatog ludog Cirkusa. I ne kaže se džabe da za pozorište ne treba mnogo – samo talenta ui znanja, ljbavi i veštine – a za dekor i kulise – to neka se pobrine mašta gledalaca. Setimo se samo šta se priča o Šekspirovom pozorištu, ili o pozorištu Atinske Antičke Tragedije, u kojima je reč dočaravala i bitke i smrti i dvorove i predele i putovanja i šumu koja hoda. Tako je i u malom Kostolanji Deže pozorištu bilo dovoljnio da se donesu dva stola i četiri najmanje stoličice iz lošeg bara, pa da redteljka i šestoro odličnih glumaca naprave “predstavetinu” od dva sata u kojoj sve pršti od smeha, inteligencije, ironije, samoaalize, veštine, hiumora, kritike kiča u nama i oko nas u svakom trenutku. Imre – Elek Mikeš, Andrea Erdelj i Čaba Ralbovski – prosto zato što su bili zastupljeni u više scena – dominirali su brzinoim, slobodom tretmana emocije na sceni, konceptom lika i nasdasve – Montipajtonovskom otkačenošću uz svesnu i savesnu samironiju. Bilo je neaboravno pratiti neuspele i uspele – svejedno – sastanke ljubavnika koji se nalaze preko internet oglasa koje igraju – najniži po visini od svih, koji se predstavlja za novog Romea – Imre Mikeš i neurotična lepotica – “Sisa koja hoda” – kako se sama okarakterisala u trenutku samoanalize, Andrea Erdelj. Njihov tretman ljujbavi i upoznavanja, komentar ljudske neuspešnosti i praznoverice, ali i iskrena težnja likova za ljubavlju i lakoća manipulacije slabostima i nedostacima tih likova iz senke civilizacije – te scene su antologijski priručnik koji otkriva mnoge i mnoge slojeve ljudskog ponašanja u savremenoj otudjenosti, a sve je IPAK, neopterećeno teorijom i govori čistim pozorišnim – glumačkim i rediteljkskim jezikom vesele Histrionske superiornosti, koja nas - ili pohodi ili ne pohodi, u igri glumca – od Renesanse i Kmedie del Arte do danas. Likovi, komentari, samoironija, iskreni pasaži i ispovesti glumaca, sve se to prirodno upliće u jednu složenu pozorišnu studiju savremenog sveta koji pokreće sva pitanja o kojima stalno mislimo i rešeavamoi ih usput - uglavnom pogrešno.Tobožnji bedeker o upoznavanju i skretanju ljubavne pažnje na sebe, uputstva za držanje u pokortnosti žene ili muža u braku, prva iskustva kod psihijatra…sve su to matrice današnje lične tragedije u kojoj su svi NEUSPEŠNI – i biznismeni i propalice, i djaci i profesroi, i psihijatri i njihovi pacijenti. Lik jedne ćaknute i usamnljene psihiujatrice odlično je prikazala Marta Bereš, a drugi – još ludji psihijarat sa sexualnim problemima biuo je najotkačeniji na sceni – Čaba Ralbovski. Arpad i Gabor Mesaroš na kraju su se srećno našli u homseksualnoj vezi kolju su ironično i duhovito tražili i spremali kroz niz epizoda u kojima su iscizelirali karaktere savremenih homoseksualaca – zvezda TV sapunca. Još jednom moram da spomenem vrhunsku tehničku i glumačku veštinu mladih glumaca kolji pevaju, igraju, plešu, i - naravno – GLUME – savršeno i inteligentno – vidi se da su prošli odličnu škou svog, već iskusnog direktora  Andraša Urbana, ali i da su radili pod sigurnom i mudrom rukom rediteljke Olivere Djordjević. Svaka Čast!

Goran Cvetković, Radio Beograd 2 – petak, 23.januar 2009.  

oldal tetejére