"Továbbra is vajdasági lelkületű ember vagyok" - interjú MEzei Kingával

''Ide születtem, itt van dolgom” - Intervju sa Arpadom Mesarošem

Tudnom kell, mit csinálok - Intervju sa Arpadom Mesarošem

Ki vagyok én? - samo na mađarskom

Ha átnézel a rivaldán - samo na mađarskom jeziku

Igor Burić: U jarmu pesme i pozorišta (Dnevnik)

Timea Turi: Ogledalo, Thealter, Tolnai (prae.hu)

Ana Tasić: Treća scenska traganja (Politika)

Brenner János: Dogs and drugs (HÍD) - samo na mađarskom

Igor Burić: Have Fun (Dnevnik)

Đenđi Mikola: Sećaš se još?

Gyulai Zoltán: Thealtre U21 - samo na mađarskom

Bencsik Orsolya: A látható idő - samo na mađarskom

Lénárt Ádám: Hazárdjátékok (revizoronline) - samo na mađarskom

Nyemcsók Éva: one girl Béres Márta cool show - samo na mađarskom

Petró János: Thealter U21 blog – Ötödik nap: „Elegem van a kisebbségi létből…”

Török Ákos: Ha én egyszer kinyitom a számat (7ora7.hu) - samo na mađarskom

Roginer Oszkár: Mit jelent szembenézni? - samo na mađarskom

Markovics Annamária: Zombi szerelmek - samo na mađarskom

Varga Anikó: Semmi gyűjtemény - samo na mađarskom

Zappe László: Agresszíven oktatnak, fenyegetve figyelmeztetnek - samo na mađarskom

Büki László 'Harlequin': Marylin Monroe, a szado, a pornó - samo na mađarskom

Markovics Annamária: "Mindenki Mártikája" - samo na mađarskom

Ölbei Lívia: A nő sokszor: Béres Márta - samo na mađarskom

Janoš Brener: Živela ljubav! - Šta bih mogao da kažem?

Roginer Oszkár: Én, a történet és a végtelen, avagy mondd meg ki vagyok és szeretni foglak mindörökké -samo na mađarskom

Török Arnold: Nőtörténetek egy nőre írva (samo na mađarskom)

Ködbe vész a szellemidő (samo na mađarskom jeziku)

Živela ljubav! - Goran Cvetković

Brenner János:Valló-ság? (HID) - samo na mađarskom jeziku

Ana Tasić: Poezija i metafizika (Politika)

Kovács Fruzsina: Ábrázolni a világ struktúráját (KULTer.hu)

Szögi Csaba: Indigó íbisztojás a fényes kanálfészekben (Képes Ifjúság)

Ugrai István: Tolnai Ottó: A kisinyovi rózsa (Színházajánló)

Humoristička pozorišna nastava - Igor Burić (Dnevnik)

Rendhagyó magyarórán - samo na mađarskom jeziku

Goran Cvetković: Kišinjevska ruža (Radio Beograd 2)

Eva Njemčok (Thealter)

Ana Isaković: Brecht Hard Core bez prestabka (Kritika koja hoda)

Ana Tasić: Naličja ljudskosti (Politika)

Barbara Fuks (Zitty Berlin)

Brecht-The Hardcore Machine (Csiky Gergely Állami Magyar Színház)

B. Trebješanin: Veče Andraša Urbana (Politika)

demKata (Kisvárdai Lapok)

Dragana Bošković: Irod nad irodom (Danas)

Igor Burič: 14. INFANT: Limbo devedesetih, ili bilo kojih drugih (Dnevnik)

Ištvan Nanai (Revizor)

Nataša Tepavčević: Brecht.The Hardcore Machine (Kritika koja hoda)

Peter Molnar Gal (Népszabadság)

Sanela Radisavljević: Tela bez duša (Kritika koja hoda)

Ulrike Borovčik: (Berliner Morgenpost)

sisso (Magyar Narancs)

Urbi et orbi (Sirály)

vmr (Kultúrpart)

Ana Isaković: Urbi et Orbi, udobnost pre svega (e-novine)

Ana Tasić: Traganje za izgubljenom nevinosti (Politika)

Atila Horvat (epresso.hu)

Eva Njemčok (Thealter)

Eva Veronika Kalapoš (Z'Art.Kor)

gatamaran (ilovepecs.hu)

Ian Herbert: Interrogation (42. BITEF)

Kinga Semeši (7. Festival savremene drame Budimpešta)

Melanija Mikloš (Revizor)

Nataša Pejčić: Živost, hrabrost i svežina (Dnevnik)

Nora Sabo (Terasz.hu)

Peter Molnar Gal (Népszabadság)

Renata Jodi (Hamlet)

Rihard Baranjai (Pszeudo.hu)

Robert Marko (Ellenfény)

Tamaš Jasai (Revizor)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Melania Mikloš (Revizor)

Žofi Rik (Fidelio)

Atila Sabo Paloc (Magyar Hírlap)

Krištof Kelemen (Kikötő Online)

Laslo Zape (Népszabadság)

Tijana Spasić: Izazivanje katarze (Ludus, e-Balkan)

Timea Pap (Revizor)

Žuža Bene (hír6.hu)

Agota Tot (Symposion-line)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Igor Burić: Evo čoveka, evo njegove smrti (Dnevnik)

Laslo S. Deme (Revizor)

Nataša Pejčić: Surovost, snaga, poetika i nostalgija (Dnevnik)

Zoltan Boldog (Irodalmi Jelen)

Goran Cvetković: Sardinija (Radio Beograd 2)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Anamarija Markovič (Magyar Szó)

Agneš Bak: Beach-feeling (Ellenfény)

Ana Tasić: Postdramske predstave (Politika)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Igor Burić: Odraz za (novu) meru (Dnevnik)

Igor Burić: Plaža za umetnost i očišćenje (Dnevnik)

Tanja Šljivar: TEATAR FEST - peti dan

Goran Cvatković: The Beach - Plaža (Radio Beograd 2)

Čaba Presburger (Híd)

Igor Burić: Grupno do izlečenja (Dnevnik)

Ana Tasić: Razbijanje iluzija (Politika)

Goran Cvetković o Terapiji (Radio Beograd 2)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Ana Isaković: Tlačitelji i žrtve - zamena uloga (e-novine)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

Igor Burić: Groteskna jukstapozicija (Dnevnik)

Tamara Đorđević: Po(Etika) Andráša Urbána

Čaba Presburger (Családi Kör)

Akoš Terek (Z'Art.Kor)

Atila Širbik (Symposion-line)

VMR (Kultúrpart)

Goran Cvetković: Urbi et orbi (Radio Beograd 2)

Arnold Terek (Magyar Szó)

OtO OnO (Z'Art.Kor)

Laslo Gerold: Neverna vernost (Híd)

Petra Bakoš: Šta zaslužuje ovaj grešnik…? (Symposion)

Roland Orčik: Ukus milosti biča (Criticai Lapok)

Atila Širbik: Šta sve može da bude telo (Symposion-line)

Đenđi Mikola (Apertúra)

Sve se može i ništa nije moguće

13. INTERNACIONALNI FESTIVAL ALTERNATIVNOG I NOVOG TEATRA

Ivan Hontalan (Terasz.hu)

Eva Njemčok (Thealter)

Arnold Terek (Magyar Szó)

Laslo Vegel: Balkanski Mađar

Arnold Terek (Magyar Szó)

Tom Mustrof (Neues Deutschland)

Goran Cvetković: Turbo Paradiso (Radio Beograd 2)

2008.12.18.


U poslednje vreme reditelj Andraš Urban vratio se na velika vrata u pozorišnu javnost ovog dela sveta – od Budimpešte preko Subotice do Beograda. Radi mnogo i pojavljuje se na svim festivalima od značaja – INFANT, Sterijino Pozorje i BITEF, a pozorište u kome je on umetnički direktor, evo sinoć je ovom premijerom proslavilo četrnaesti rodjendan. Gledao sam sve najnovije predstave ovog maštovitog reditelja sa jasnim opredeljenjima u pozorištu i sinoćna predstava mi se čini najkompleksnijom i najčistijom u stilu koji Andraš Urban promoviše. Radi se o vrsti pozorišta sastavljenom iz slika – atraktivnih i borbenih, hrabrih i mučnih, radi se o filozofiji pobune protiv raznih učmalosti i radi se o jednoj borbi za pravdu u svakom slučaju. Zato bi to moglo da bude POLITIČKO POZORIŠTE na savremenei način. Činjenica da je to pozorište Madjarske manjinske zajednice u Vojvodini, višestruko je značajna za rad ove trupe u Subotici. Predstave se igraju uglavnom na Madjarskom jeziku, ali često se peva ili govori i na Srpskom. To odmah usložnjava ionako složenu strukturu predstave koja je – redovno – sastavljena od niza kraćih ili dužih celina – skoro bi se moglo reći - skečeva sa poentom, u kojima ima i literarrnog, ali i materijala koji se izražava pesmom, plesom, pantomimom, fizičkim teatrom, slikom ili bilo kojim sredstvom koje je reditelju dostupno. TURBO PARADISO je izrazito politizovana predstava i tiče se svih oblika savremenog života. Autor se trudi da vreme u kome živimo, ali i vreme koje je neposredno iza nas – rat na teritoriji bivše države koja se zbog tog rata raspala, proanalizira sa svih srtrana i da ga priredi za našu analizu, što dublje i što višeznačnije. Tako se teme nasilja kao takvog, prepliću sa temama ratnog nasilja i rezultata tog nasilja. Najbolnija scena je svakako u Turbo Pradizu bila scena ispovesti tri žene, razgolićene u grču preispitivanja – ispovesti o nasilju koje je nad njima izveo rat – odnosno ratnici, vojnici, muškarci, nasilnioci, zlikovci u prolazu. Ta slika nasilja bila je gola i presna kako bi nas svojim vapajem otreznila i podsetila na zločin koji mora biti kažnjen. Zločinac nema ime ako mu ga mi ne damo i ako ga ne osudimo. To što ove žene ne daju nikakve indicije KO bi mogao biti njihov mučitelj, čini zločin UNIVERZALNIM i bode nas svojim bodljama zla do bola. Ali ni ta scena nije bila bez obrta ironičnog podvlačenja neuništivog, večnog, zla u nama samima – zla koje se ne gasi ni u najvećoj nesreći. Cela predstava je, budući sastavljena od slika, u stvari jedan niz izazova iskustvima života koji živimo. Niz scena nasilja koje se prakticira kao naučni eksperiment – na zahtev i sa praćenjem učinka na žrtvu, duhoviti je izraz svih onih ružnih i gadnih udaraca koje zadajemo i primamo spontano i svakodnevno, a da ih više nismo ni svesni. Andraš Urban i njegova odlična ekipa glumaca iz Pozorišta “Kosztolányi Dezső“ iz Subotice, trude se svim sredtvima da igrom i pesmom, glumačkim partijama, monolozima i dijalozima – trude se da nas PODSETE i nateraju nas da se OTREZNIMO i da se OSVESTIMO i da procenimo to nasilje u kome učestvujemo i da ga NE ZABORAVIMO. Naprotiv – vapaj za pravednom KAZNOM isijava iz ove jake i brze predstave. U tom smislu moramo navesti imena tih višestruko veštih i posvećenih glumaca ovog mladog četrnaestogodišnjeg pozorišta. U predstavi su učestvovali stalni članovi ansambla Marta Bereš, Andrea Erdelj, Julija Kokrehel, Imre-Elek Mikeš, Arpad Mesaroš i Gabor Mesaroš. U nekoliko prethodnih predstava ova ekipa je prošla specijalnu školu dramatičnog i ironičnog scenskog iskaza i stekla mnoge veštine savremenog performerskog, univerzalnog jezika, evropskog pozorišta. Mladi i okretni, spretni i uporni u svojoj igri, ovi glumci čvrsto stoje na sceni i donose sveže i jasne umetničke slike, koristeći sva sredstva modernog glumca, a pred njima je još jako dug ghlumački vek u kome će – sudeći po dosadašnjem iskustvu – nastaviti da osvajaju nova i nova znanja umetnosti scene. Andraš Urban uspeo je da sklopi – birajući veoma rizična i izazovna sredstva, veoma širokog spektra – složenu predstavu koja otvara važne i bolne asocijacije kombinovane sa raznim vrstama surove ironije i samoironije. Vrhunac izazova je i sredstvo – objekat – rekvizita – gumena žena na naduvavanje, sprava koja se kupuje u sex šopu. Dva puta je taj objekat iznesen na scenu, drugi put još dopunjen i objektom za prakticiranje sodomije – jedno omanje jagnje od plastike, ali je odmah i vraćen iza bine a da nije sa njim ništa izvedeno. Šteta, tek bi igra sa tim super-ironičnim objektom, bila poseban doživljaj za publiku na putu samosaznanja i tumačenja stvarnosti. No – možda će se igranjem u ovaj element razigrti. Inače – proslava 14. rodjendana Pozorišta “Kosztolányi Dezső“ sa predstavom Turbo Paradiso reditelja Andraša Urbana je sasvim savim uspela. Čestitam!

Goran Cvetković (Radio Beograd 2, 11. novembar 2008.)

oldal tetejére