Aktuális

városi legenda

Erdély Andrea és Mikes Imre Elek diplomaelőadása

Bertolt Brecht Buckowi elégiái alapján

Pilinszky János Beszélgetések Sheryl Suttonnal című műve alapján

William Shakespeare Hamletje Nádasdy Ádám által készített fordításának, illetve William Blake, Georg Büchner, Eminem, Allen Ginsberg, Johann Wolfgang Goethe, József Attila, Pilinszky János szövegeinek felhasználásával. Az előadásban elhangzó bibliai idézet a Bírák könyvéből való.

Béres Márta és Sirmer Zoltán diplomaelőadásaJohn Fowles szövege alapján

Válogatott szavaim gyűjteménye Könyvbemutató. Vajdasági premier. A szerzővel Samu János beszélget

gyengéd félelem szünet nélkül a mennyország nem baszkódik

verbálisan textuális oralitás Pilinszky János színművét fokozatosan mellőzve

mindent elöntő diverzív illumináció Faluba Kálmán és Merényi Anna fordítása

Tolnai Ottó: Könyökkanyar

Urbán András
Tolnai Ottó


Játsszák:

Varga Heni, Béres Márta, Pletl Zoltán, Molnár Zoltán

Díszlet: Perovics Zoltán

Zene: Mezei Szilárd


„Számomra Urbán András rendezésének igazi "üzenete" a bácskai életet, s ezen belül a kisebbségi létet jellemző örökös elkésettségnek, bizonytalanságnak és az építés-rombolás állandó körforgásának hatásos színpadi megfogalmazásában rejlik.” Gerold László

„Urbán a titói Jugoszlávia széthullásának olyan vetületét tárja elénk örökké megújuló, ám mégis oly jellemző motívumokkal teli előadásában, hogy nem esik át a ló másik oldalára, vagyis a Tolnai-szövegek színpadra alkalmazásánál nagy veszélyekkel járó „olyangroteszkhogymártúlzás” tartományába, hanem a líra, a szépség, a tragikomédia és a dráma elemeit felhasználva élő, remek interpretációt készít...” Bicskei Flóra

oldal tetejére